var __TRANSLATIONS = {"\"%s\" is not a valid down payment.":"\"%s\" ist keine g\u00fcltige Anzahlung\/Zahlung.","\"From\" must be greater than \"To\".":"\"Von\" muss gr\u00f6sser als oder gleich gross wie \"Bis\" sein.","%d Agent to Users Refunds (%s)":"%d Agent an Kunden R\u00fcckerstattungen (%s)","%d Order Addons (%s)":"%d Buchungs-Addons (%s)","%d Passenger Addons (%s)":"%d Passagiere-Addons (%s)","%d Passengers (%s)":"%d Passagiere (%s)","%d Payments (%s)":"%d Zahlungen (%s)","%d Payments From %s To %s (%s)":"%d Zahlungen von %s an %s (%s)","%d Refunds (%s)":"%d R\u00fcckerstattungen (%s)","%d User Payments To %s For Bookings Sold By %s (%s)":"%d Kundenzahlungen an %s f\u00fcr Bestellungen verkauft von %s (%s)","%d Users to Agent Payments (%s)":"%d Kunden an Agent Zahlungen (%s)","%d passengers from %d orders":"%d Passagiere von %d Buchungen","%s (%s)":"%s (%s)","%s <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Fix it now!<\/a>":"%s <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Anpassen!<\/a>","%s of %s was not covered by the user's payment.":"%s der %s konnten nicht durch die Zahlung des Benutzers gedeckt werden.","%s of %s was paid by the voucher.":"%s der %s wurden durch den Geldgutschein bezahlt","%s owes you":"%s schulded Ihnen","%s starting at %s":"%s, beginnend ab %s","%s to Users":"%s an Kunden","%s's commission for these passengers":"Die Kommission von %s f\u00fcr diese Passagiere","%s: %s - %s (%d trips)":"%s: %s - %s (%d Trips)","&copy; 2010-%d <a href=\"http:\/\/trekksoft.com\">TrekkSoft<\/a>":"&copy; 2010-%d <a href=\"http:\/\/trekksoft.com\">TrekkSoft<\/a>","'%hostname%' does not appear to have a valid MX record for the email address '%value%'":"'%hostname%' does not appear to have a valid MX record for the email address '%value%'","'%hostname%' is no valid hostname for email address '%value%'":"'%hostname%' is no valid hostname for email address '%value%'","'%hostname%' is not in a routable network segment. The email address '%value%' should not be resolved from public network.":"'%hostname%' is not in a routable network segment. The email address '%value%' should not be resolved from public network.","'%localPart%' can not be matched against dot-atom format":"'%localPart%' can not be matched against dot-atom format","'%localPart%' can not be matched against quoted-string format":"'%localPart%' can not be matched against quoted-string format","'%localPart%' is no valid local part for email address '%value%'":"'%localPart%' is no valid local part for email address '%value%'","'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part":"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list":"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'":"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position":"'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded":"'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed":"'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed":"'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' contains an invalid amount of digits":"'%value%' enth\u00e4lt eine invalide Anzahl Zahlen","'%value%' contains characters which are non alphabetic and no digits":"'%value%' enth\u00e4lt Zeichen, die nicht zum Alphabet oder der Zahlenreihe geh\u00f6ren.","'%value%' contains invalid characters":"'%value%' enth\u00e4lt invalide Zeichen","'%value%' contains non alphabetic characters":"'%value%' enth\u00e4lt Nicht-Alphabetische Zeichen","'%value%' contains not only digit characters":"'%value%' contains not only digit characters","'%value%' does not appear to be a float":"'%value%' does not appear to be a float","'%value%' does not appear to be a valid IP address":"'%value%' does not appear to be a valid IP address","'%value%' does not appear to be a valid date":"'%value%' scheint kein g\u00fcltiges Datum zu sein","'%value%' does not appear to be a valid local network name":"'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' does not appear to be an integer":"'%value%' does not appear to be an integer","'%value%' does not appear to be an postal code":"'%value%' does not appear to be an postal code","'%value%' does not fit the date format '%format%'":"'%value%' entspricht nicht dem Format '%format%'","'%value%' does not match against pattern '%pattern%'":"'%value%' does not match against pattern '%pattern%'","'%value%' does not match the expected structure for a DNS hostname":"'%value%' does not match the expected structure for a DNS hostname","'%value%' exceeds the allowed length":"'%value%' exceeds the allowed length","'%value%' failed checksum validation":"'%value%' Checksum validierung ist fehlgeschlagen","'%value%' has a false IBAN format":"'%value%' has a false IBAN format","'%value%' has failed the IBAN check":"'%value%' has failed the IBAN check","'%value%' has not only hexadecimal digit characters":"'%value%' has not only hexadecimal digit characters","'%value%' is an empty string":"'%value%' ist leer","'%value%' is less than %min% characters long":"'%value%' is less than %min% characters long","'%value%' is more than %max% characters long":"'%value%' is more than %max% characters long","'%value%' is no valid ISBN number":"'%value%' ist keine g\u00fcltige ISBN Nummer","'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname":"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname","'%value%' is no valid sitemap changefreq":"'%value%' is no valid sitemap changefreq","'%value%' is no valid sitemap lastmod":"'%value%' is no valid sitemap lastmod","'%value%' is no valid sitemap location":"'%value%' is no valid sitemap location","'%value%' is no valid sitemap priority":"'%value%' is no valid sitemap priority","'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively":"'%value%' ist nicht zwischen '%min%' und '%max%', inklusiv","'%value%' is not from an allowed institute":"'%value%' ist nicht von dieser Welt","'%value%' is not greater than '%min%'":"'%value%' is not greater than '%min%'","'%value%' is not less than '%max%'":"'%value%' is not less than '%max%'","'%value%' is not strictly between '%min%' and '%max%'":"'%value%' ist nicht genau zwischen '%min%' und '%max%'","'%value%' is not valid":"'%value%' ist nicht g\u00fcltig","'%value%' must contain between 13 and 19 digits":"'%value%' muss zwischen 13 und 19 Zeichen sein","'%value%' must contain only digits":"'%value%' darf nur Zahlen enthalten","'%value%' should have a length of %length% characters":"'%value%' sollte eine L\u00e4nge von %length% Zeichen haben","'%value%' was not found in the haystack":"'%value%' was not found in the haystack","(~%d seats available)":"(~%d Pl\u00e4tze vorhanden)","--- Please select an action ---":"--- Bitte w\u00e4hlen Sie eine Aktion aus ---","-description":"-Beschreibung","... to Seat":"... bis Platz","...more":"...mehr",".CSV Upload":".CSV Upload",".CSV-File":".CSV Datei","<a href=\"#\" class=\"button\">Open Order<\/a>":"<a href=\"#\" class=\"button\">Buchung \u00f6ffnen<\/a>","<p>Hi there!<\/p><p>TrekkSoft added one or more refunds to your baskets. Please review them and contact us if you have questions.<\/p><ul>%s<\/ul>":"<p>Guten Tag!<\/p><p>TrekkSoft hat eine oder mehrere R\u00fcckerstattungen zu Ihren Warenk\u00f6rben hinzugef\u00fcgt. Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie diese und kontaktieren uns, falls Sie offene Fragen haben.<\/p><ul>%s<\/ul>","<p>Hi there!<\/p><p>TrekkSoft found one or more problems with your TrekkSoft profile. We encourage you to fix them.<\/p><ul>%s<\/ul>":"<p>Guten Tag!<\/p><p>TrekkSoft hat ein oder mehrere Probleme in Ihren Einstellungen gefunden. Wir ermutigen Sie diese zu \u00fcberpr\u00fcfen und anzupassen.<\/p><ul>%s<\/ul>","<p>You may want to use the <a href=\"%s\">File manager<\/a> to upload your files.<\/p>":"<p>Verwenden Sie den <a href=\"%s\">Datei Manager<\/a> um eigene Dateien hochzuladen.<\/p>","A <strong>positive Balance<\/strong> is owed by you to %s, a <strong>negative Balance<\/strong> is owed by %s to you.":"Einen <strong>positiver Kontostand<\/strong> schulden Sie %s, einen <strong>negativen Kontostand<\/strong> schuldet %s Ihnen.","A <strong>positive Balance<\/strong> is owed by you to the agent, a <strong>negative Balance<\/strong> is owed by the agent to you.":"Einen <strong>positiver Kontostand<\/strong> schulden Sie dem Agenten, einen <strong>negativen Kontostand<\/strong> schuldet der Agent Ihnen.","A PHP extension returned an error while uploading the file '%value%'":"A PHP extension returned an error while uploading the file '%value%'","A brief text, describing the content on the accommodation overview page.":"Ein kurzer Fliesstext der den Inhalt auf der Hotel\u00fcbersichtsseite beschreibt.","A brief text, describing the content on the home page.":"Ein kurzer Fliesstext der den Inhalt auf der Startseite beschreibt.","A brief text, describing the content on the tour overview page.":"Ein kurzer Fliesstext der den Inhalt auf der Tour\u00fcbersichtsseite beschreibt.","A comma-separated list of keywords, describing the content on the home page.":"Eine komma-separierte Liste von Schl\u00fcsselw\u00f6rtern die den Inhalt auf der Startseite beschreiben.","A comma-separated list of keywords, describing the content on the tour overview page.":"Eine komma-separierte Liste von Schl\u00fcsselw\u00f6rtern die den Inhalt auf der Tour\u00fcbersichtsseite beschreiben.","A crc32 hash could not be evaluated for the given file":"A crc32 hash could not be evaluated for the given file","A hash could not be evaluated for the given file":"A hash could not be evaluated for the given file","A maximum of %d trips per series is allowed. You have hit the limit with %d. Please shorten the time span.":"Ein Serie darf maximal %d Trips beinhalten. Sie haben das Limit mit %d Trips \u00fcberschritten. Bitte verk\u00fcrzen Sie die Zeitspanne um weniger Trips zu generieren.","A md5 hash could not be evaluated for the given file":"A md5 hash could not be evaluated for the given file","A person who bought something on %s's website.":"Eine Person, die etwas auf der Webseite von %s gekauft hat.","A record matching %value% was found":"Ein Eintrag stimmt mit %value% \u00fcberein","A sha1 hash could not be evaluated for the given file":"A sha1 hash could not be evaluated for the given file","A text that is appened to the browser title on every page.":"Ein Text der auf jeder Seite an das Ende des Browser-Titels angeh\u00e4ngt wird.","API Call (%s)":"API Aufruf (%s)","API Password":"API Passwort","API Username":"API Benutzername","Abfahrtsdatum des Trips im Format YYYY-MM-DD (z.B. 2010-06-26) eingeben.":"Abfahrtsdatum des Trips eingeben.","Abfahrtszeit des Trips im Format HH:mm (z.B. 14:38) eingeben.":"Abfahrtszeit des Trips im Format HH:mm (z.B. 14:38) eingeben.","Accept our <a target=\"_blank\" href=\"%s\">terms &amp; conditions<\/a>.":"Ich akzeptiere die <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/a>.","Accmmdtns":"Hotelbchgn","Accommodation":"Hotelbuchung","Accommodation Overview Page Description":"Beschreibung f\u00fcr Hotel\u00fcbersicht","Accommodation Overview Page Keywords":"Keywords auf Hotel\u00fcbersicht","Accommodation Overview Page Title":"Titel auf Hotel\u00fcbersicht","Accommodation cancelation (%s at %s)":"Hotelbuchungsannullierung (%s @ %s)","Accommodation order finished":"Hotelbuchung abgeschlossen","Accommodation: %s @ %s":"Hotelbuchung: %s @ %s","Accommodations":"Hotelbuchungen","Accommodations Paid to Mandator":"Zahlungen von Kunden an Sie","Accomodations":"Hotelbuchungen","Account ID":"Account ID","Accounting":"Abrechnung","Accounting Period":"Abrechnungsperiode","Accounting-ID":"Abrechnungsnummer","Activate selected trips":"Ausgew\u00e4hlte Trips aktivieren","Activate this option if you have manually adjusted the capacities of certain trips and want to prevent overwriting.":"Aktivieren Sie diese Option, falls Sie die Kapazit\u00e4ten\/Sitzanzahlen von bestimmten Trips dieser Serie von Hand angepasst haben und nicht \u00fcberschreiben m\u00f6chten.","Activated by Tour":"Nach Tour aktivieren","Activated?":"Aktiviert?","Active Iframe?":"Aktiv Iframe?","Active?":"Aktiv?","Add":"Hinzuf\u00fcgen","Add %s":"%s hinzuf\u00fcgen","Add \/ Edit Custom Template":"Eigene Vorlage hinzuf\u00fcgen\/\u00e4ndern","Add Addon":"Addon hinzuf\u00fcgen","Add Agent":"Agent hinzuf\u00fcgen","Add Barcode Placeholder":"Barcode-Platzhalter hinzuf\u00fcgen","Add Bill":"Rechnung hinzuf\u00fcgen","Add Destination":"Zielort hinzuf\u00fcgen","Add Fee":"Geb\u00fchr hinzuf\u00fcgen","Add Gift Code":"Gutschein hinzuf\u00fcgen","Add Hotel":"Hotel hinzuf\u00fcgen","Add Logo Placeholder":"Logo-Platzhalter hinzuf\u00fcgen","Add Mandator":"Neuen Mandanten hinzuf\u00fcgen","Add Mandator Cooperation":"Partner-Verbindung hinzuf\u00fcgen","Add New Mandator":"Neuen Mandanten hinzuf\u00fcgen","Add New Partner Cooperation":"Neue Partner-Verbindung hinzuf\u00fcgen","Add New Passenger":"Neuen Passagier hinzuf\u00fcgen","Add New User":"Neuen Benutzer hinzuf\u00fcgen","Add Page":"Seite hinzuf\u00fcgen","Add Passenger":"Passagier hinzuf\u00fcgen","Add Payment":"Zahlung hinzuf\u00fcgen","Add Payment Gateway":"Zahlungszugang hinzuf\u00fcgen","Add Payment Gateway for %s":"Zahlungszugang f\u00fcr %s hinzuf\u00fcgen","Add Payment Reference":"Zahlungszweck hinzuf\u00fcgen","Add Payment for %s":"Zahlung f\u00fcr %s hinzuf\u00fcgen","Add Rate":"Satz hinzuf\u00fcgen","Add Rebate":"Rabatt hinzuf\u00fcgen","Add Rebate for %s":"Rabatt f\u00fcr %s hinzuf\u00fcgen","Add Refund":"R\u00fcckerstattung hinzuf\u00fcgen","Add Series":"Trip-Serie hinzuf\u00fcgen","Add Text Placeholder":"Text-Platzhalter hinzuf\u00fcgen","Add Tour":"Tour hinzuf\u00fcgen","Add TrekkSoft Commission Rate":"TrekkSoft Kommissionssatz hinzuf\u00fcgen","Add Trip":"Trip hinzuf\u00fcgen","Add Trip Series":"Trip-Serie erstellen","Add URL":"Neue Url hinzuf\u00fcgen","Add User":"Benutzer hinzuf\u00fcgen","Add Voucher":"Geldgutschein hinzuf\u00fcgen","Add a new content element":"Neues Seitenelement hinzuf\u00fcgen","Add a new guest":"Neuen Gast hinzuf\u00fcgen","Add a new tour":"Neue Tour hinzuf\u00fcgen","Add a placeholder by clicking one of the buttons below. You can drag and drop the placeholders by holding down the left mouse button. Double click a placeholder to edit its properties.":"F\u00fcgen Sie einen Platzhalter hinzu, indem Sie einen der folgenden Buttons anklicken. Mit gedr\u00fcckt gehaltener linker Maustaste k\u00f6nnen Sie Platzhalter hin und her schieben. Mit einem Doppelklick auf einen Platzhalter k\u00f6nnen Sie ihn konfigurieren.","Add content elements to publish information on this page.":"F\u00fcgen Sie Seitenelemente hinzu, um Informationen auf dieser Seite zu ver\u00f6ffentlichen.","Add new Price Category":"Neue Preiskategorie hinzuf\u00fcgen","Add new Room Category":"Neue Zimmerkategorie hinzuf\u00fcgen","Add new Room Category for Hotel \"%s\"":"Neue Raumkategorie zu Hotel \"%s\" hinzuf\u00fcgen","Add new URL for %s":"URL f\u00fcr %s hinzuf\u00fcgen","Add new destination":"Neue Zielorte hinzuf\u00fcgen","Add new field":"Neues Feld hinzuf\u00fcgen","Add new hotel":"Neues Hotel hinzuf\u00fcgen","Add order addon":"Buchungs-Addon hinzuf\u00fcgen","Add passenger addon":"Passagier-Addon hinzuf\u00fcgen","Add payment":"Zahlung hinzuf\u00fcgen","Add payment of %s":"F\u00fcge eine Zahlung von %s hinzu","Add refund after cancelation":"R\u00fcckerstattung nach der Annullierung hinzuf\u00fcgen","Add refund of %s":"F\u00fcge eine R\u00fcckerstattung von %s hinzu","Add to Basket":"Zum Warenkorb hinzuf\u00fcgen","Add to basket":"Zum Warenkorb hinzuf\u00fcgen","Added":"Hinzugef\u00fcgt","Added accommodation %s (#%d) to basket":"Hotelbuchung %s (#%d) zum Warenkorb hinzugef\u00fcgt","Added basket bill (#%d)":"Rechnung (#%d) erstellt","Added basket fee (#%d)":"Geb\u00fchr (#%d) erstellt","Added basket payment (#%d)":"Zahlung (#%d) erstellt","Added basket rebate (#%d)":"Rabatt (#%d) erstellt","Added basket refund (#%d)":"R\u00fcckerstattung (#%d) erstellt","Added by":"Hinzugef\u00fcgt von","Added during trip cancelation":"W\u00e4hrend Trip-Annullierung hinzugef\u00fcgt","Added hotel guest \"%s\" (#%d)":"Hotelgast \"%s\" (#%d) erstellt","Added new order (#%d) for rebooked passengers of order \"%s\" (#%d)":"Neue Bestellung (#%d) f\u00fcr umgebuchte Passagiere der Bestellung \"%s\" (#%d) erstellt","Added order (#%s) to basket":"Buchung (#%s) zum Warenkorb hinzugef\u00fcgt","Added order addon \"%s\" (#%d)":"Buchungs-Addon \"%s\" (#%d) erstellt","Added passenger \"%s\" (#%d)":"Passagier \"%s\" (#%d) erstellt","Added passenger addon \"%s\" (#%d)":"Passagier-Addon \"%s\" (#%d) erstellt","Added shop item \"%s\" (#%d)":"Shopartikel \"%s\" (#%d) erstellt","Adding passenger and then refreshing view, please wait.":"Passagier wird hinzugef\u00fcgt und die Seite neugeladen. Bitte haben Sie einen Moment Gedult.","Additional Basket Information":"Weitere Bestellinformationen","Additional Currencies":"Weitere W\u00e4hrungen","Additional Languages":"Weitere Sprachen","Addon":"Addon","Addon \"%s\" has no translation in %s":"Addon \"%s\" hat keine \u00dcbersetzung in %s","Addon Details":"Addon Details","Addon Shop":"Shop","Addon successfully canceled.":"Addon erfolgreich annulliert.","Addon successfully saved":"Addon erfolgreich gespeichert","Addon wird nur angezeigt, wenn es aktiv ist.":"Addon wird nur angezeigt, wenn es aktiv ist.","AddonType":"Addon-Typ","AddonTypeGiftcertificate":"Geschenkgutschein","AddonTypeItem":"Addon Einzelst\u00fcck","AddonTypePassenger":"Addon Passagier","Addons":"Addons","Addons Details":"Addons Details","Addons Overview":"Addons \u00dcbersicht","Address":"Adresse","Adjust":"Anpassen","Adjust Capacities":"Kapazit\u00e4ten anpassen","Adjust price":"Preis anpassen","Adjust trip capacities":"Trip Kapazit\u00e4ten anpassen","Admin":"Admin","Administrate":"Administrieren","Administration Panel":"Administrations\u00fcbersicht","Administrator Email":"E-Mail Adresse des Administrators","Administrator Password":"Passwort des Administrators","Administrators of mandators %s":"Administratoren der Mandanten %s","Affected Bills":"Betroffene Rechnungen","Agent":"Agent","Agent Accounting \"%s\"":"Agentenabrechnung \"%s\"","Agent Accounting %s":"Agentenabrechnung %s","Agent Accounting for %s (%s)":"Agentenabrechnung f\u00fcr %s (%s)","Agent Code":"Agent Code","Agent Commission":"Agenten Kommission","Agent Commission Accounting PDF":"Agenten Kommission Abrechnung PDF","Agent Commissions":"Agenten Kommission","Agent Desk":"Agent Desk","Agent Gift Code":"Agent Code \/ Prozentgutschein Code","Agent Information":"Agenteninformationen","Agent Name (if available)":"Agent (falls verf\u00fcgbar)","Agent of %s":"Agent von %s","Agent of %s (%s)":"Agent von %s (%s)","Agent to Mandator":"Zahlungen von Agent an Mandant","Agent to Mandator Payments":"Zahlungen von Agent an Mandant","Agent to User Refunds":"R\u00fcckerstattungen von Kunden an Agenten","Agent to Users":"Agent an Kunden","Agent to Users Refunds":"R\u00fcckerstattungen Agent an Kunden","Agent-held Money":"Vom Agenten verwaltetes Geld","AgentRefundType":"Agent","AgentTreasurerType":"Agent","Agents":"Agenten","Agents Accounting":"Agentenabrechungen","Alignment":"Ausrichtung","All":"Alle","All Years":"Alle Jahre","All administrators, where mandator has default language \"%s\".":"Alle Administratoren, deren Mandant als Standardsprache \"%s\" nutzt.","All administrators.":"Alle Administratoren","All files in sum should have a maximum size of '%max%' but '%size%' were detected":"All files in sum should have a maximum size of '%max%' but '%size%' were detected","All files in sum should have a minimum size of '%min%' but '%size%' were detected":"All files in sum should have a minimum size of '%min%' but '%size%' were detected","All following PDFs combined":"Alle folgenden PDF Dokumente zusammen","All information is stored encrypted with AES-256.":"Alle Informationen werden verschl\u00fcsselt mit AES-256 gespeichert.","All mandators":"Alle Mandanten","All partners":"Alle Partner","All selected tours will show the SkyScanner widget on their details page.":"Alle ausgew\u00e4hlten Touren werden das SkyScanner Widget auf ihrer Detailsseite anzeigen.","Alle Preise inklusive %.02f%% MwSt.":"Alle Preise inklusive %.02f%% MwSt.","Allocate Tours":"Touren verkn\u00fcpften","Allocate Users":"Benutzer verkn\u00fcpfen","Allocate addon \"%s\" to tours":"Addon \"%s\" f\u00fcr Tours verkn\u00fcpfen","Allocate agent \"%s\" to users":"Agent \"%s\" mit Users verkn\u00fcpfen","Allocated Tours":"Verkn\u00fcpfte Touren","Although you have the required permission to view this page, your account is not assigned to an agent.":"Sie besitzen zwar die n\u00f6tigen Rechte, um diese Seite anzuschauen, sind aber keinem Agenten zugeordnet.","Amount":"Betrag","Amount From":"Betrag von","Amount Paid":"Auszahlungsbetrag","Amount To":"Betrag bis","Amount Used":"Verwendeter Betrag","Amount used":"Benutzter Betrag","An email address where the contact form is sent to":"Eine E-Mail Adresse, an welche das Kontaktformular gesendet werden soll.","An error occurred while loading the data":"Es gab ein Fehler beim laden der Daten.","Anahl, f\u00fcr wieviele Passagiere dieser Geschenkgutschein Code benutzt werden darf.":"Anahl, f\u00fcr wieviele Passagiere dieser Geschenkgutschein Code benutzt werden darf.","Ankunftsdatum des Trips im Format YYYY-MM-DD eingeben. Leer lassen, wenn die Ankunft am gleichen Tag ist.":"Ankunftsdatum des Trips eingeben. Leer lassen, wenn die Ankunft am gleichen Tag ist.","Ankunftszeit des Trips im Format HH:mm eingeben. Leer lassen, wenn die Ankunftszeit gleich der Abfahrtszeit ist.":"Ankunftszeit des Trips im Format HH:mm eingeben. Leer lassen, wenn die Ankunftszeit gleich der Abfahrtszeit ist.","Anrede":"Anrede","Anti-Spam Check":"Anti-Spam \u00dcberpr\u00fcfung","Apply":"Anwenden","Apply Filter":"Filter anwenden","Apply filter":"Filter anwenden","Are you sure you want to publish this draft?":"M\u00f6chten Sie diesen Entwurf wirklich ver\u00f6ffentlichen?","Are you sure you want to publish this notification?":"M\u00f6chten Sie diese Mitteilung wirklich ver\u00f6ffentlichen?","Arranged by %s":"Bestellungen vermittelt von %s","Arranged by %s for ...":"Vermittelt von %s f\u00fcr ...","Arranged by ... for %s":"Vermittelt von ... f\u00fcr %s","Arrival Date":"Ankunftsdatum","Arrival Date & Time":"Ankunftsdatum und -zeit","Arrival Date From":"Ankunftsdatum von","Arrival Date To":"Ankunftsdatum bis","Arrival Time":"Ankunftszeit","Arrival date":"Ankunftsdatum","Arrival date must not be before departure date":"Das Ankunftsdatum darf nicht vor dem Abfahrtsdatum liegen","Arrival time":"Ankunftszeit","At least one of your partners is selling your trips in %1$s. We have set your exchange rate from %1$s to %2$s to %3$s. You can change it <a href=\"%4$s\">here<\/a>.":"Mindestens einer Ihrer Partner verkauft Ihre Touren in %1$s. Wir haben den Wechselkurs f\u00fcr %1$s nach %2$s auf %3$s gesetzt. Sie k\u00f6nnen ihn <a href=\"%4$s\">hier<\/a> \u00e4ndern.","At least one payment":"Mindestens eine Zahlung","Attention: The order was removed from the basket. Please re-add it after you have made the desired changes.":"Diese Buchung ist nun im \"Bearbeitungsmodus\" und wurde aus dem Warenkorb entfernt. Bitte legen Sie sie nach den \u00c4nderungen erneut in den Warenkorb.","Auto-refund after cancelation":"Automatische R\u00fcckerstattung nach Annullierung","Available Price Categories":"Verf\u00fcgbare Preiskategorien","Available Seats":"Freier Pl\u00e4tze","Available tours from your networks":"Verf\u00fcgbare Touren aus Ihren Netzwerken","Average Passenger Price":"Durchschnittlicher Passagierpreis","Average Price":"Durchschnittlicher Preis","Back":"Zur\u00fcck","Back to Basket Details":"Zur\u00fcck zum Warenkorb","Back to Hotel":"Zur\u00fcck zum Hotel","Back to Order":"Zur\u00fcck zur Buchung","Back to Overview":"Zur\u00fcck zur \u00dcbersicht","Back to Page":"Zur\u00fcck zur Seite","Back to Passenger":"Zur\u00fcck zum Passagier","Back to User":"Zur\u00fcck zum Benutzer","Backend":"Backend","Background Color":"Hintergrundsfarbe","Background image":"Hintergrundsbild","Balance":"Kontostand","Bank Details":"Bankverbindung ","Barcode":"Barcode","Basket":"Bestellung","Basket Custom Fields":"Individuelle Datenfelder f\u00fcr Bestellungen","Basket Details #%d":"Bestellungsdetails #%d","Basket ID":"Bestellungs-ID","Basket Log":"Warenkorb-Log","Basket Overview":"Bestellungs\u00fcbersicht","Basket details":"Bestellungsdetails","Basket-ID":"Bestellungs-ID","BasketStatus":"Bestellstatus","Baskets":"Bestellungen","Because you are a superadmin, you can directly mark this refund as refunded. This is only interesting for refunds done via the payment gateway which would be scheduled otherwise.":"Da Sie ein Super-Administrator sind, k\u00f6nnen Sie R\u00fcckerstattungen direkt als r\u00fcckerstattet markieren. Diese Option ist nur f\u00fcr R\u00fcckerstattungen interessant, die \u00fcber den Zahlungszugang abgewickelt werden und ansonsten bearbeitet werden m\u00fcssten.","Before you can create a tour you neet to create a destination.":"Bevor Sie eine Tour erstellen k\u00f6nnen, m\u00fcssen Sie mindestens einen Zielort erstellen.","Below you find all uneven bookings from partner, where you are involved in some way.":"Nachfolgend finden Sie alle unausgeglichenen Bestellungen von Partner, an denen Sie beteiligt sind.","Bills":"Rechnungen","Birthday":"Geburtsdatum","Bitte \u00fcberweisen Sie uns den obenstehende Betrag in den n\u00e4chsten Tagen auf folgendes Konto:":"Bitte \u00fcberweisen Sie uns den obenstehende Betrag in den n\u00e4chsten Tagen auf folgendes Konto:","Body":"Text","Bold":"Fett","Book Additional Trips":"Weitere Trips buchen","Book Another Tour":"Weitere Tour buchen","Book Now":"Jetzt buchen!","Book Now!":"Jetzt buchen!","Book now!":"Jetzt buchen!","Book past trips":"Vergangene Trips buchen","Book room category \"%s\"":"Zimmerkategorie \"%s\" buchen","Book the same trip as %s...":"Buche den selben Trip wie %s...","Book tour \"%s\"":"Tour \"%s\" buchen","Booked At":"Gebucht am","Booked At (From)":"Gebucht am (von)","Booked At (To)":"Gebucht am (bis)","Booked Trips Only":"Nur gebuchte Trips","Booked at":"Gebucht am","Booked trips":"Gebuchte Trips","Booked, but unpaid baskets":"Gebuchte, aber unbezahlte Warenk\u00f6rbe","BookedBasketStatus":"Bestellung abgeschlossen (Zahlungsbest\u00e4tigung ausstehend)","Booking\n-------\nBooked At   : %s\nPaid At     : %s\nSales Price : %s\nPayment     : %s\nVoucher     : %s\nItems       : %d\n%s\n\nUser\n----\nE-Mail      : %s\nFirst name  : %s\nLast name   : %s\n\nLinks\n-----\nBasket      : %s":"Buchung\n-------\nGebucht am     : %s\nBezahlt am     : %s\nVerkaufspreis  : %s\nZahlung        : %s\nGeldgutschein  : %s\nArtikel        : %d\n%s\n\nBenutzer\n--------\nE-Mail Adresse : %s\nVorname        : %s\nNachname       : %s\n\nLinks\n-----\nBestellung     : %s","Booking Button\/Link":"Button\/Link f\u00fcr Buchungen","Booking Date & Time":"Buchungsdatum und -zeit","Booking Distribution":"Verteilung der Bestellungen","Booking Hours":"Wann wird gebucht","Brokerage":"Vermittlungsgesch\u00e4ft","Bulk change":"Massen\u00e4nderung","Button\/Link":"Button\/Link","Buyer":"K\u00e4ufer","By %s for %s":"Von %s f\u00fcr %s","By Time":"Nach Uhrzeit","By Weekday":"Nach Wochentag","CMS Page":"CMS Seite","CVC":"CVC","Calendar":"Kalender","Calendar Week %s":"Kalenderwoche %s","Can only be used with layout \"%s\".":"Kann nur mit Layout \"%s\" verwendet werden.","Cancel":"Abbrechen","Cancel Payment":"Zahlung abbrechen","Cancel Shop Item":"Artikel annullieren","Cancel Trip":"Trip annullieren","Cancel accommodation":"Hotelbuchung annullieren","Cancel addon":"Addon annullieren","Cancel and refund %s":"Buchung annullieren und %s r\u00fcckerstatten","Cancel order":"Buchung annullieren","Cancel order addon":"Buchungs-Addon annullieren","Cancel passenger":"Passagier annullieren","Cancel passenger addon":"Passagier-Addon annullieren","Cancel shop item":"Artikel annullieren","Cancel trip":"Trip annullieren","Cancel\/rebook trip \"%s\" (%s)":"Trip \"%s\" (%s) annullieren\/umbuchen","Cancelation reason":"Annullierungsgrund","Canceled":"Annulliert","Canceled order addon (#%s)%s":"Buchungs-Addon (#%s) annulliert%s","Canceled passenger (#%s)%s":"Passagier (#%s) annulliert%s","Canceled passenger addon (#%s)%s":"Passagier-Addon (#%s) annulliert%s","CanceledPassengerStatus":"annulliert","Cancellation":"Annulierung","Cancelling addon ...":"Addon wird annulliert ...","Cancelling passenger ...":"Passagier wird annulliert ...","Cannot delete trip with passengers":"Der Trip kann nicht gel\u00f6scht werden. Er hat aktive Passagiere.","Capacity":"Kapazit\u00e4ten","Captcha value is wrong":"Der eingegebene Code ist falsch","Captcha value is wrong: incorrect-captcha-sol":"Die eingegebenen \u00dcberpr\u00fcfungsw\u00f6rter sind falsch.","Cart":"Warenkorb","Cash Flow":"Geldfluss","Cash Payment":"Barzahlung","CashRefundMethod":"Direktzahlung (durch Sie)","Cashier":"Bargeld","Center Column":"Mittlere Spalte","Change Agent":"Agent \u00e4ndern","Change Buying User":"Bestellenden Benutzer \u00e4ndern","Change Default Language":"Sytemsprache wechseln","Change Default Language of Mandator \"%s\"":"Standardsprache von Mandant \"%s\" \u00e4ndern","Change Default Language to %s":"Systemsprache nach %s wechseln","Change MultiDiscount":"Mengenrabatt anpassen","Change Navigation Sequences":"Navigationsreihenfolgen \u00e4ndern","Change Remarks":"Anmerkungen \u00e4ndern","Change Sequence":"Reihenfolge \u00e4ndern","Change Sequence of Hotels":"Reihenfolge der Hotels \u00e4ndern","Change Sequence of Shop Items":"Reihenfolge von Shopartikeln \u00e4ndern","Change TrekkSoft Commission Rate":"TrekkSoft Kommissionssatz \u00e4ndern","Change buying user":"Bezahlender Benutzer \u00e4ndern","Change passenger \"%s\"'s remarks":"Anmerkungen zu Passagier \"%s\" \u00e4ndern","Change password":"Passwort \u00e4ndern","Changed status to \"%s\"":"Status nach \"%s\" ge\u00e4ndert","Changing the default language of a mandator is not an easy undertaking because it results in copying lots of translated text from one database table to another.":"Das \u00c4ndern der Standardsprache eines Mandaten ist kein einfaches Unterfangen, da die \u00dcbersetzungen von einer Datenbank Tabelle in eine andere kopiert werden m\u00fcssen. Es dauert im Normalfall auch einige Minuten.","Check the images you would like to delete.":"Markieren Sie alle Bilder, die Sie l\u00f6schen m\u00f6chten","Check the users to be allocated, uncheck those to be unallocated.":"W\u00e4hlen Sie zu verkn\u00fcpfende Benutzer aus und zu entkn\u00fcpfende Benutzer ab.","Choose Trip":"Trip w\u00e4hlen","Choose destination city":"Zielort ausw\u00e4hlen","City":"Stadt","Clear cache":"Cache leeren","Clear cache of this mandator":"Cache leeren f\u00fcr diesen Mandator","Close":"Schliessen","Close this notification":"Hinweis ausblenden","CmsElementGroup":"Seitenelementgruppe","CmsElementGroupBasics":"Grundelemente","CmsElementGroupResources":"Ressourcen","CmsElementGroupSidebar":"Seitenleiste","CmsElementType":"Seiten Element Typ","CmsElementTypeContact":"Kontaktformular","CmsElementTypeDocument":"PDF-Dokument","CmsElementTypeHotelDetails":"Hotel Details","CmsElementTypeHotelOverview":"Hotels-\u00dcbersicht","CmsElementTypeIframe":"IFrame","CmsElementTypeImage":"Bild","CmsElementTypeShop":"Shop","CmsElementTypeSidebar":"Seitenleiste","CmsElementTypeSidebarFacebookLikeBox":"Facebook Like Box","CmsElementTypeSidebarMap":"Karte (Google Maps)","CmsElementTypeSidebarTestimonials":"Testimonials","CmsElementTypeSidebarText":"Text","CmsElementTypeSidebarTourImageGallery":"Fotogalerie einer Tour","CmsElementTypeSidebarTourVideos":"Tour-Video","CmsElementTypeSidebarTripAdvisorRecommendBadge":"TripAdvisor Empfehlungs-Abzeichen","CmsElementTypeSidebarTripCalendar":"Kalender mit Trips","CmsElementTypeText":"Text","CmsElementTypeTextWithImage":"Text mit Bild","CmsElementTypeTourDetails":"Tour Details","CmsElementTypeTourOverview":"Touren-\u00dcbersicht","CmsElementTypeTripOverview":"Trips-\u00dcbersicht","CmsElementTypeYoutubeVideo":"YouTube Video","CmsLayout":"Seitenlayout","CmsLayoutOneColumn":"Eine Spalte","CmsLayoutThreeColumns":"Drei Spalten","CmsLayoutTwoColumns":"Zwei Spalten","Code":"Code","Comission":"Kommission","Comment":"Kommentar","Commission":"Kommission","Commission (\"offline\")":"Kommission (\"offline\")","Commission (\"online\")":"Kommission (\"online\")","Commission (%.02f%%)":"Kommission (%.02f%%)","Commission (offline, %.02f%%)":"Kommission (offline, %.02f%%)","Commission (online, %.02f%%)":"Kommission (online, %.02f%%)","Commission for Outstanding Trips":"Kommission f\u00fcr anstehende Trips","Commission for Past Trips":"Kommission f\u00fcr vergangene Trips","Company":"Firma","Complete Passenger Data":"Passagierdaten vervollst\u00e4ndigen","Complete passenger data":"Passagierdaten vervollst\u00e4ndigen","Components":"Komponenten","Configuration":"Konfiguration","Confirm Cancelation":"Annullierung best\u00e4tigen","Confirm Payment":"Zahlung best\u00e4tigen","Confirm your PayPal payment":"Best\u00e4tigen Sie Ihre PayPal Zahlung","Contact Email":"E-Mail Adresse des Mandaten","Content Area":"Inhaltsbereich","Content Management System (CMS)":"Content Management System (CMS)","Content element created successfully.":"Seitenelement erfolgreich erstellt","Content element saved successfully.":"Seitenelement erfolgreich gespeichert","Content elements":"Seitenelemente","Coordinate":"Koordinaten","Copies":"Kopien","Copy the Default Template":"Standardvorlage kopieren","Could not find this job.":"Dieser Generierungsaufgabe wurde leider nicht gefunden.","Could not parse email message. Please contact us.":"Die E-Mail nachricht konnte leider nicht angezeigt werden. Bitte kontaktieren Sie uns.","Count":"Anzahl","Create A New User":"Neuen Benutzer erstellen","Create Account":"Neues Konto erstellen","Create Copy":"Kopie erstellen","Create Draft":"Entwurf erstellen","Create New User":"Neuen Benutzer erstellen","Create New Voucher":"Neuen Gutschein erstellen","Create Notification":"Mitteilung erstellen","Create Trip Series Based on This Trip":"Trip-Serie basierend auf diesem Trip erstellen","Create User":"Benutzer erstellen","Create account":"Neues Konto erstellen","Create new Addon":"Neues Addon erstellen","Create new CMS page":"Neue Seite erstellen","Create new Gift Code":"Neuen Gutschein erstellen","Create new agent":"Neuen Agent erstellen","Create new content element":"Neues Seitenelement erstellen","Create new field":"Neues Feld erstellen","Create new tour":"Neue Tour erstellen","Create new trip":"Erstelle Trip","Create order for this trip in my current basket":"Leere Buchung f\u00fcr diesen Trip in meinem Warenkorb erstellen","Create trip series":"Trip-Serie erstellen","Created At":"Erstellt am","Created new accommodation for %s (#%d)":"Hotelbuchung %s (#%d) erstellt ","Created new order for trip \"%s\" (#%d)":"Neue Buchung f\u00fcr Trip \"%s\" erstellt (#%d)","Creating job for generation.":"Aufgabe wird erstellt.","Creation Date":"Erstelldatum","Credit Card Holder":"Kreditkartenbesitzer","Credit Card Number":"Kreditkartennummer","CreditcardRefundMethod":"R\u00fcckerstattung \u00fcber Zahlungszugang (durch TrekkSoft)","Currencies":"W\u00e4hrungen","Current Commission":"Aktuelle Kommission","Current balance":"Aktueller Kontostand","Current departure date":"Momentanes Abfahrtsdatum","Current password":"Aktuelles Passwort","Current password is not correct":"Das aktuelle Passwort ist nicht korrekt","Current payment status":"Aktueller Zahlungsstatus","Current price":"Momentaner Preis","Current tour":"Momentane Tour","Currently, %d agents with an even balance are hidden.":"Momentan werden %d Agenten mit einem ausgeglichenen Kontostand versteckt.","Custom":"Kundenspezifisch","Custom Field Values (one field\/value pair per line)":"Individuelle Datenfelder (ein Feld\/Wert-Paar pro Zeile)","Custom Fields":"Individuelle Datenfelder","Custom Values":"Individuelle Datenfelder","Custom field \"%s\" has no translation in %s":"Feld \"%s\" hat keine \u00dcbersetzung in %s","Customize":"Anpassen","Customize PDF Receipt":"PDF Quittung anpassen","Customize Partner Tour":"Partnertouren anpassen","Daily":"T\u00e4glich","Daily Cashflow":"T\u00e4glicher Geldfluss","Daily trips do not have a start or end date\/time. They provide just a certain amount of seats for a specific date.":"Tages-Trips besitzen kein Start- oder Enddatum. Sie bieten einfach eine Anzahl Pl\u00e4tze f\u00fcr ein spezifischens Datum.","Damit wir Sie bei Ihrem Tripantritt schnellstm\u00f6glich bedienen k\u00f6nnen, bitten wir Sie die folgenden Passagierdaten zu erg\u00e4nzen. Vielen Dank!":"Damit wir Sie bei Ihrem Tripantritt schnellstm\u00f6glich bedienen k\u00f6nnen, bitten wir Sie die folgenden Passagierdaten zu erg\u00e4nzen. Vielen Dank!","Das Layout, das verwendet wird, um die Elemente dieser Seite zu arrangieren und anzuzeigen.":"Das Layout, das verwendet wird, um die Elemente dieser Seite zu arrangieren und anzuzeigen.","Das Teaser Bild wird auf der Accommodations-\u00dcbersicht angezeigt.":"Das Teaser Bild wird auf der Hotel\u00fcbersicht angezeigt.","Das Teaser Bild wird auf der Home & Tour \u00dcbersicht angezeigt.":"Das Teaser Bild wird auf der Home & Tour \u00dcbersicht angezeigt.","Dashboard":"\u00dcbersicht","Date":"Datum","Date From":"Datum von","Date Range":"Zeitspanne","Date To":"Datum bis","Deactivate selected trips":"Ausgew\u00e4hlte Trips deaktivieren","Deactive Trip":"Trip deaktivieren","Default Currency":"Standardw\u00e4hrung","Default Language":"Standardsprache","Default Layout":"Standard-Layout","Default Price":"Standardpreis","Default URL":"Standard-URL","Default currency is not within the selected currencies.":"Die Standardw\u00e4hrung ist nicht Teil der aktivierten W\u00e4hrungen.","Default language":"Standardsprache","Default language is not within the selected languages.":"Die Standardsprache ist nicht Teil der aktivierten Sprachen.","Definiere das Datum, ab wann der erste Trip erfasst werden soll.":"Definiere das Datum, ab wann der erste Trip erfasst werden soll.","Definiere das Datum, bis wann der letzte Trip (Abfahrtsdatum massgebend) erstellt werden soll.":"Definiere das Datum, bis wann der letzte Trip (Abfahrtsdatum massgebend) erstellt werden soll.","Definieren an welchen Tagen, der Trip wiederholt werden soll.":"Definieren an welchen Tagen, der Trip wiederholt werden soll.","Definieren um welche Uhrzeiten, der Trip startet. Falls mehrere Abfahrtszeiten pro Tag festgelegt werden, so pro Zeile eine Uhrzeit angeben.":"Definieren um welche Uhrzeiten, der Trip startet. Falls mehrere Abfahrtszeiten pro Tag festgelegt werden, so pro Zeile eine Uhrzeit angeben.","Delete":"L\u00f6schen","Delete CMS Page":"CMS Seite l\u00f6schen?","Delete Draft":"Entwurf l\u00f6schen","Delete Item":"Element l\u00f6schen","Delete Payment Gateway":"Zahlungszugang l\u00f6schen","Delete file?":"Datei l\u00f6schen?","Delete image?":"Bild l\u00f6schen?","Delete selected trips":"Ausgew\u00e4hlte Trips l\u00f6schen","Delete series and all its trips":"Alle Trips dieser Serie l\u00f6schen","Delete this Filter":"Diesen Filter l\u00f6schen","Delete trip":"Trip l\u00f6schen","Delete trip series":"Trip-Serie l\u00f6schen","Deleted accommodation %s (#%d)":"Hotelbuchung %s gel\u00f6scht  (#%d)","Deleted all passenger and order addons of order (#%d)":"Alle Passagier- und Bestellungs-Addons der Bestellung (#%d) gel\u00f6scht","Deleted basket":"Warenkorb gel\u00f6scht","Deleted basket bill (#%d)":"Rechnung (#%d) gel\u00f6scht","Deleted basket fee (#%d)":"Geb\u00fchr (#%d) gel\u00f6scht","Deleted basket payment (#%d)":"Zahlung (#%d) gel\u00f6scht","Deleted basket rebate (#%d)":"Rabatt (#%d) gel\u00f6scht","Deleted basket refund (#%d)":"Refund (#%d) gel\u00f6scht","Deleted hotel guest \"%s\" (#%d)":"Hotelgast \"%s\" (#%d) gel\u00f6scht","Deleted order (#%d)":"Bestellung (#%d) gel\u00f6scht","Deleted order addon \"%s\" (#%d)":"Buchungs-Addon \"%s\" (#%d) gel\u00f6scht","Deleted passenger \"%s\" (#%d)":"Passagier \"%s\" (#%d) gel\u00f6scht","Deleted passenger addon \"%s\" (#%d)":"Passagier-Addon \"%s\" (#%d) gel\u00f6scht","Deleted shop item \"%s\" (#%d)":"Shopartikel \"%s\" (#%d) gel\u00f6scht","Deleting your passenger. Just a moment...":"Ihr Passagier wird gel\u00f6scht. Ein Moment, bitte..","Departing from":"Abfahrt von","Departure":"Abfahrtsort","Departure Date":"Abfahrtsdatum","Departure Date & Time":"Abfahrtsdatum und -zeit","Departure Date From":"Abfahrtsdatum von","Departure Date To":"Abfahrtsdatum bis","Departure Time":"Abfahrtszeit","Departure date":"Abfahrtsdatum","Departure dates":"Abfahrtsdaten","Departure time":"Abfahrtszeit","Der obenstehende Betrag wird in den n\u00e4chsten Tagen auf folgendes Konto \u00fcberwiesen:":"Der obenstehende Betrag wird in den n\u00e4chsten Tagen auf folgendes Konto \u00fcberwiesen:","Describe the contents on this page with a list of comma-separated keywords. This is used for search engine optimization (SEO).":"Beschreiben Sie den Inhalt dieser Seite mit einer komma-separierten Liste von Schl\u00fcsselw\u00f6rtern. Diese werden zur Suchmaschinenoptimierung (SEO) verwendet.","Describe the contents on this page with one or two relevant sentences. This is used for search engine optimization (SEO) and may show up on the results page of a search engine.":"Beschreiben Sie den Inhalt dieser Seite mit einem oder zwei aussagekr\u00e4ftigen S\u00e4tzen. Diese werden zur Suchmaschinenoptimierung (SEO) verwendet und k\u00f6nnen in den Resultaten von Suchmaschinen erscheinen.","Description":"Beschreibung","Destination":"Zielort","Destination \"%s\" has no translation in %s":"Zielort \"%s\" hat keine \u00dcbersetzung in %s","Destination \/ Route Start":"Standort \/ Routenstart","Destinations":"Zielorte","Details":"Details","Details of Hotel \"%s\"":"Details des Hotels \"%s\"","Details of trip \"%s\" (%s)":"Details von Trip \"%s\" (%s)","Details of user %s":"Details von Benutzer %s","Details zum Mandanten":"Details zum Mandanten","Detect Location by Name":"Standort mittels Namen suchen","Die Position bestimmt, in welcher Navigation die Seite angezeigt wird.":"Die Position bestimmt, in welcher Navigation die Seite angezeigt wird.","Die Rolle ist Massgebend f\u00fcr die Rechte die ein Benutzer erh\u00e4lt.":"Die Rolle ist massgebend f\u00fcr die Rechte, die ein Benutzer erh\u00e4lt.","Die beiden Email-Adressen stimmen nicht \u00fcberein":"Die beiden E-Mail-Adressen stimmen nicht \u00fcberein","Die beiden Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein":"Die beiden Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein","Direct Booking URL":"URL zur Buchungsseite","Direct User<br\/>Payments":"Direkte<br\/>Kundenzahlungen","Direction":"Richtung","Discard Order":"Buchung verwerfen","Disclaimer":"Disclaimer","Discount":"Rabatt","Discount (%)":"Rabatt (%)","Discount of":"Rabatt von","Discounts":"Rabatte","Do you have a voucher?":"Besitzen Sie einen Geldgutschein?","Do you really want to delete this agent?":"M\u00f6chten Sie diesen Agenten wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to delete this draft?":"M\u00f6chten Sie diesen Entwurf wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to delete this hotel?":"M\u00f6chten Sie dieses Hotel wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to delete this mandator?":"M\u00f6chten Sie diesen Mandanten wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to delete this page?":"M\u00f6chten Sie diese Seite wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to delete this partner cooperation?":"M\u00f6chten Sie dieses Partner-Verbindung wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to delete this tour?":"M\u00f6chten Sie diese Tour wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to delete this trip series?":"M\u00f6chten Sie diese Trip-Serie wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to delete this trip?":"M\u00f6chten Sie diesen Trip wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to delete?":"M\u00f6chten Sie wirklich forfahren und l\u00f6schen?","Do you really want to mark this basket as paid?":"M\u00f6chten Sie diese Bestellung wirklich als BEZAHLT markieren?","Do you really want to proceed?":"M\u00f6chten Sie wirklich fortfahren?","Do you really want to remove this basket?":"Wollen Sie diese Bestellung wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to remove this item?":"M\u00f6chten Sie dieses Element wirklich l\u00f6schen?","Do you really want to remove this passenger?":"M\u00f6chten Sie diesen Passagier wirklich entfernen?","Do you really want to uncancel this accommodation?":"M\u00f6chten Sie die Annullierung dieser Hotelbuchung wirklich r\u00fcckg\u00e4ngig machen?","Do you really want to uncancel this addon?":"M\u00f6chten Sie die Annullierung dieses Addons wirklich r\u00fcckg\u00e4ngig machen?","Do you really want to uncancel this passenger?":"M\u00f6chten Sie die Annullierung dieses Passagieres wirklich r\u00fcckg\u00e4ngig machen?","Do you really want to uncancel this shop item?":"M\u00f6chten Sie die Annullierung dieses Artikels wirklich r\u00fcckg\u00e4ngig machen?","Doesn't matter":"Egal","Don't miss out on our other great tours!":"Verpassen Sie nicht unsere anderen interessanten Touren!","Don't show till booked":"Erst NACH der Buchung anzeigen","Done! Would you like to go the order now?":"Buchung erfolgreich erstellt. M\u00f6chten Sie diese jetzt \u00f6ffnen?","Download":"Herunterladen","Download CSV":"CSV Herunterladen","Download PDF":"PDF herunterladen","Download Passenger List":"Passagierliste herunterladen","Download TOS of":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen herunterladen","Download Template":"Vorlage herunterladen","Download accommodation receipt as PDF":"Hotelbuchungsquittung als PDF herunterladen","Download addon as PDF":"Addon als PDF herunterladen","Download all PDFs combined":"Alle PDF Tickets zusammen herunterladen","Download all information in a .pdf document":"PDF mit allen Informationen herunterladen","Download all information in a PDF document":"PDF mit allen Informationen herunterladen","Download file":"Ticket herunterladen","Download order addon as PDF":"Quittung f\u00fcr Buchungs-Addon herunterladen","Download passenger ticket":"Ticket PDF herunterladen","Download shop item receipt as PDF":"Quittung f\u00fcr Shopartikel als PDF herunterladen","Download ticket as PDF":"Ticket als PDF herunterladen","Downloading ...":"Lade Daten...","Downloading passenger list. Please wait...":"Passagierliste wird heruntergeladen. Bitte haben Sie Geduld.","Drafts (%d)":"Entw\u00fcrfe (%d)","Drafts for Page \"%s\"":"Entw\u00fcrfe f\u00fcr Seite \"%s\"","Duration":"Dauer","E-Mail":"E-Mail","Edit":"Bearbeiten","Edit Additional Basket Data":"Weitere Bestellinformationen editieren","Edit Addon":"Addon bearbeiten","Edit Addon \"%s\"":"Addon \"%s\" bearbeiten","Edit Agent":"Agenten bearbeiten","Edit Bill":"Rechnung bearbeiten","Edit CMS Page":"CMS Seite \"%s\" bearbeiten","Edit CMS page \"%s\"":"Seite \"%s\" bearbeiten","Edit Data":"Werte editieren","Edit Destination":"Zielort bearbeiten","Edit Draft":"Entwurf editieren","Edit Draft for CMS page \"%s\"":"Entwurf f\u00fcr CMS Seite \"%s\" bearbeiten","Edit Drafts":"Entw\u00fcrfe editieren","Edit Email":"E-Mail-Text editieren","Edit Email Texts":"E-Mail-Texte","Edit Facebook Settings":"Facebook-Einstellungen","Edit Fee":"Geb\u00fchr bearbeiten","Edit Field":"Feld bearbeiten","Edit Gift Code \"%s\"":"Gutschein \"%s\" bearbeiten","Edit Hotel":"Hotel bearbeiten","Edit Item":"Element bearbeiten","Edit Layout Settings":"Layouteinstellungen","Edit Mandator":"Mandant bearbeiten","Edit Mandator \"%s\"":"Mandant \"%s\" bearbeiten","Edit Navigation Sequences":"Navigationsreihenfolgen \u00e4ndern","Edit Notification \"%s\"":"Mitteilung \"%s\" bearbeiten","Edit Order Remarks":"Bestellungsanmerkungen bearbeiten","Edit Order Settings":"Bestelleinstellungen","Edit PDF Template":"PDF-Vorlage f\u00fcr anpassen","Edit PDF Template for Addon \"%s\"":"PDF-Vorlage f\u00fcr Addon \"%s\" anpassen","Edit PDF Template for Tour \"%s\"":"PDF-Vorlage f\u00fcr Tour \"%s\" anpassen","Edit Page":"Seite bearbeiten","Edit Page Texts":"Seitentexte","Edit Partner Cooperation":"Partner-Verbindung bearbeiten","Edit Passenger":"Passagier bearbeiten","Edit Passenger Fields":"Passagierfelder","Edit Payment":"Zahlung bearbeiten","Edit Payment Gateway":"Zahlungszugang bearbeiten","Edit Payment Gateway \"%s\"":"Zahlungszugang \"%s\" bearbeiten","Edit Payment Reference":"Zahlungszweck bearbeiten","Edit Profile":"Profil","Edit Rebate":"Rabatt bearbeiten","Edit Refund":"R\u00fcckerstattung bearbeiten","Edit Reminder Email settings":"Einstellungen f\u00fcr das Erinnerungsemail","Edit Reporting Settings":"Einstellungen f\u00fcr Auswertungen","Edit Room Category":"Zimmerkategorie bearbeiten","Edit Room Category \"%s\"":"Zimmerkategorie \"%s\" bearbeiten","Edit Special Prices":"Spezialpreise editieren","Edit Tour":"Tour bearbeiten","Edit Tour Fields":"Tourfelder","Edit TrekkSoft Commission Rate":"TrekkSoft Kommissionssatz bearbeiten","Edit URL \"%s\"":"URL \"%s\" bearbeiten","Edit User":"Benutzer bearbeiten","Edit User \"%s\"":"Benutzer \"%s\" bearbeiten","Edit Voucher \"%s\"":"Gutschein \"%s\" bearbeiten","Edit agent \"%s\"":"Agent \"%s\" bearbeiten","Edit content element":"Seitenelement bearbeiten","Edit destination \"%s\"":"Bearbeite Zielorte \"%s\"","Edit field \"%s\"":"Feld \"%s\" bearbeiten","Edit hotel \"%s\"":"Hotel \"%s\" bearbeiten","Edit layout settings":"Layout bearbeiten","Edit order settings":"Bestellungseinstellungen bearbeiten","Edit passenger":"Passagier bearbeiten","Edit passenger data":"Passagierangaben bearbeiten","Edit profile":"Profil bearbeiten","Edit remarks":"Anmerkungen bearbeiten","Edit reporting settings":"Einstellungen f\u00fcr Auswertungen","Edit texts":"Bearbeite Texte","Edit this Tour":"Diese Tour bearbeiten","Edit tour \"%s\"":"Tour \"%s\" bearbeiten","Edit trip":"Trip bearbeiten","Edit trip series":"Trip-Serie bearbeiten","Ein einzigartiger Geschenkgutschein Code eingeben. Der Kunde kann disen im Buchungsprozess eingeben um den entsprechenden Rabatt zu erhalten.":"Ein einzigartiger Geschenkgutschein Code eingeben. Der Kunde kann disen im Buchungsprozess eingeben um den entsprechenden Rabatt zu erhalten.","Eintrag wirklich l\u00f6schen?":"Eintrag wirklich l\u00f6schen?","Element type":"Element Typ","Elemente":"Elemente","Eligible for Commission":"Kommissionsf\u00e4lligkeit","Email":"E-Mail","Email Details":"E-Mail Details","Email Reminder Settings":"Einstellungen f\u00fcr Erinnerungsemails","Email TOS":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen verschicken an...","Email Texts":"E-Mail-Texte","Email address":"E-Mail-Adresse","Email address already in use":"Diese E-Mail Adresse wird bereits verwendet.","Email all PDFs combined":"Alle PDF Dokumente zusammen verschicken an...","Email confirmation":"E-Mail Best\u00e4tigung","Email details":"E-Mail Details","EmailPlaceholder-":"EmailPlaceholder-","EmailPlaceholder-accommodation.arrivalAt":"Das Datum wann der Nutzer im Hotel ankommt.","EmailPlaceholder-accommodation.departureAt":"Das Datum wann der Nutzer das Hotel verl\u00e4sst.","EmailPlaceholder-accommodation.id":"Eine eindeutige Nummer der Hotelbuchung.","EmailPlaceholder-accommodation.numRooms":"Die Anzahl der reservierten R\u00e4ume.","EmailPlaceholder-basket.bookedAt":"Der Zeitpunkt der Bestellung.","EmailPlaceholder-basket.completePassengerDataUrl":"Eine URL zu einer Seite wo der Benutzer die Passagierdaten aller Buchungen dieser Bestellung editieren\/vervollst\u00e4ndigen kann.","EmailPlaceholder-basket.id":"Eine eindeutige Nummer der Bestellung. Die Bestellung kann mehrere Buchungen enthalten.","EmailPlaceholder-basket.paidAt":"Der Zeitpunkt der Bezahlung der Bestellung.","EmailPlaceholder-basket.shopItemsList":"Eine komma-separierte Liste aller bestellten Artikel.","EmailPlaceholder-basket.unorderedShopItemsList":"Eine mehrzeilige Liste aller bestellten Artikel.","EmailPlaceholder-hotel.description":"Die \u00fcbersetzte Beschreibung des Hotels.","EmailPlaceholder-hotel.name":"Der \u00fcbersetzte Namen des Hotels.","EmailPlaceholder-mandator.address":"Die Adresse Ihrer Firma.","EmailPlaceholder-mandator.email":"Die E-Mail-Adresse Ihrer Firma.","EmailPlaceholder-mandator.name":"Der Name Ihrer Firma.","EmailPlaceholder-order.id":"Eine eindeutige Nummer der Buchung.","EmailPlaceholder-recommendee":"Der Name des Empf\u00e4ngers der Weiterempfehlung","EmailPlaceholder-roomCategory.description":"Die \u00fcbersetzte Beschreibung der Zimmerkategorie.","EmailPlaceholder-roomCategory.title":"Der \u00fcbersetzte Name der Zimmerkategorie.","EmailPlaceholder-tour.description":"Die \u00fcbersetzte Beschreibung der Tour.","EmailPlaceholder-tour.title":"Der \u00fcbersetzte Name der Tour.","EmailPlaceholder-trip.arrivalDate":"Der Zeitpunkt wann der Trip endet.","EmailPlaceholder-trip.departureDate":"Der Zeitpunkt wann der Trip startet.","EmailPlaceholder-user.email":"Die E-Mail-Adresse des Benutzers.","EmailPlaceholder-user.firstname":"Der Vorname des Benutzers.","EmailPlaceholder-user.fullname":"Der komplette Namen des Benutzers. Wenn Vor- und Nachname nicht verf\u00fcgbar sind, wird die E-Mail-Adresse verwendet.","EmailPlaceholder-user.lastname":"Der Nachname des Benutzers.","EmailPlaceholder-user.resetPasswordUrl":"Eine URL zu einer Seite wo der Benutzer sein Passwort zur\u00fccksetzen kann.","Emails":"E-Mails","Emails sent to user \"%s\"":"E-Mails an den Benutzer \"%s\" senden","Embed TrekkSoft":"TrekkSoft einbetten","End Date":"Enddatum","End date":"Enddatum","Ends":"Endet","Enlarge":"Vergr\u00f6ssern","Enter 0 if the Trip arrives at the same day":"Geben Sie 0 ein, falls der Trip am gleichen Tag ankommt","Enter 0 if the Trip arrives at the same time it departs":"Geben Sie 0 ein, falls der Trip um die gleiche Zeit endet, wie er beginnt","Enter a number indicating the minimum number of available seats required. Enter zero (0) to list all available trips.":"Geben Sie eine Zahl ein, die angibt, wieviele freie Pl\u00e4tze mindestes verf\u00fcgbar sein m\u00fcssen. Wenn Sie Null (0) eingeben werden alle Trips aufgelistet.","Enter a number to define how many times this category can get buyed. You can also leave this field empty to set no limit. This option is always overruled by the trip's \"max seats\" option.":"Geben Sie mit einer Nummer an, wie h\u00e4ufig diese Kategorie gebucht werden kann. Lassen Sie dieses Feld leer, falls Sie kein Limit setzen m\u00f6chten. Diese Option unterliegt der \"Maximale Sitzanzahl\"-Option des Trips.","Enter a relative URL (eg. \"about-us\" or \"company\/team\") or an absolute URL (starting with \"http:\/\/\") to force a redirect.":"Geben Sie eine relative URL (z.B. \"ueber-uns\" oder \"kontakt\") oder eine absolute URL (eine, die mit \"http:\/\/\" beginnt) ein","Enter a valid email address.":"Bitte geben Sie eine g\u00fcltige E-Mail Adresse ein.","Enter a valid gift code for a percentaged discount.":"Geben Sie einen g\u00fcltigen Prozentgutschein-Code ein um einen prozentualen Rabatt zu erhalten.","Enter an URL this user should be redirected to after he was automagically logged in.":"Geben Sie eine URL ein, auf die der Benutzer weitergeleitet werden soll, nachdem er automatisch am System angemeldet wurde.","Enter your email address":"E-Mail-Adresse eingeben","Enter your remarks here ...":"Geben Sie hier eine Bemerkungen ein...","Entry":"Eintrag","Entry Point":"Einstiegspunkt","Error":"Fehler","Es kann ein Bild (Zul\u00e4ssige Formate jpg, png, gif) hochgeladen werden.":"Es kann ein Bild (Zul\u00e4ssige Formate jpg, png, gif) hochgeladen werden.","Es muss ein einzigartiger Agent Code erstellt werden, den die Kunden beim Buchen erfassen k\u00f6nnen.":"Es muss ein einzigartiger Agent Code erstellt werden, den die Kunden beim Buchen erfassen k\u00f6nnen.","Es muss ein g\u00fcltiger Preis angegeben werden.":"Es muss ein g\u00fcltiger Preis angegeben werden.","EvenPaymentStatus":"Ausgeglichen","Everything":"Alles","Example for Vouchers Import":"Beispiel f\u00fcr den Import von Geldgutscheinen","Exchange Rate (%s)":"Wechselkurs (%s)","Exclude Tours":"Touren ausklammern","Expiration Date":"Ablaufdatum","Export":"Exportieren","Export all checked to CSV":"Ausgew\u00e4hlte Zeilen als CSV exportieren","Export to CSV":"Export nach CSV","Facebook":"Facebook","Facebook Profile ID":"Facebook Profil-ID","Facebook Settings":"Facebook Einstellungen","Failed marking this basket as paid. The administrators were noticed.":"Die Bestellung konnte leider nicht als BEZAHLT markiert werden. Die Administratoren wurden informiert.","Failed rebooking the order. Please try again.":"Die Buchung konnte leider nicht umgebucht werden. Bitte versuchen Sie es erneut.","Failed rebooking the passenger. Please try again.":"Der Passagier konnte leider nicht umgebucht werden. Bitte versuchen Sie es erneut.","Failed to save voucher \"%s\".":"Der Geldgutschein \"%s\" konnte leider nicht gespeichert werden.","Failed.":"Abgebrochen.","Failure within the callback, exception returned":"Fehler mit dem R\u00fcckruf, Fehler zur\u00fcckgegeben","Favicon":"Favicon","Features":"Features","Fee":"Geb\u00fchr","Fees":"Geb\u00fchren","Fees increase the total price of the order.":"Geb\u00fchren erh\u00f6hen den Gesamtpreis der Bestellung.","Feldname f\u00fcr interne Zwecke bestimmen, darf nur Alphabetische Zeichen enthalten und keine Leerschl\u00e4ge.":"Bestimmen Sie einen Feldname f\u00fcr interne Zwecke. Darf nur alphabetische Zeichen und keine Leerschl\u00e4ge enthalten.","Field name":"Feldname","Field type":"Feld Typ","FieldType":"Feld Typ","FieldTypeCheckbox":"Checkboxen","FieldTypeDate":"Datum","FieldTypeRadio":"Radiobuttons","FieldTypeSelect":"Dropdown-Liste","FieldTypeText":"Text (einzeilig)","FieldTypeTextarea":"Fliesstext","File":"Datei","File \"":"Datei \"","File '%value%' can not be read":"File '%value%' can not be read","File '%value%' can't be written":"File '%value%' can't be written","File '%value%' could not be found":"File '%value%' could not be found","File '%value%' does not exist":"File '%value%' does not exist","File '%value%' does not match the given crc32 hashes":"File '%value%' does not match the given crc32 hashes","File '%value%' does not match the given hashes":"File '%value%' does not match the given hashes","File '%value%' does not match the given md5 hashes":"File '%value%' does not match the given md5 hashes","File '%value%' does not match the given sha1 hashes":"File '%value%' does not match the given sha1 hashes","File '%value%' exceeds the defined form size":"File '%value%' exceeds the defined form size","File '%value%' exceeds the defined ini size":"File '%value%' exceeds the defined ini size","File '%value%' exists":"File '%value%' exists","File '%value%' has a false extension":"File '%value%' has a false extension","File '%value%' has a false mimetype of '%type%'":"File '%value%' has a false mimetype of '%type%'","File '%value%' is no image, '%type%' detected":"File '%value%' is no image, '%type%' detected","File '%value%' is not compressed, '%type%' detected":"File '%value%' is not compressed, '%type%' detected","File '%value%' was illegally uploaded. This could be a possible attack":"File '%value%' was illegally uploaded. This could be a possible attack","File '%value%' was not found":"File '%value%' was not found","File '%value%' was not uploaded":"File '%value%' was not uploaded","File '%value%' was only partially uploaded":"File '%value%' was only partially uploaded","File Manager":"Datei-Manager","File manager":"Datei-Manager","File upload failed. Please try again.":"Datei Upload fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es nochmals.","Filename":"Dateiname","Filter":"Filter","Filter by Destination":"Nach Zielort filtern","Filter by Tour":"Nach Tour filtern","Find us on Facebook":"Finde uns auf Facebook","Finish Booking":"Bestellung abschliessen","Finish Order":"Bestellung abschliessen","Finished.":"Abgeschlossen.","First name":"Vorname","Firstname":"Vorname","Firstname (Group Leader)":"Vorname (Gruppenleiter)","Firstname (if available)":"Vorname (falls verf\u00fcgbar)","Fix it!":"Beheben!","Font Size":"Schriftgr\u00f6sse","Font Style":"Schrifttyp","Font face":"Schriftart","For example: Adult, Children, Couple, etc.":"Zum Beispiel: Erwachsener, Kind, Paar, etc.","Forgot Password":"Passwort vergessen","Forgot something? Just click the back button to return to the basket.":"Haben Sie etwas vergessen? Klicken Sie einfach auf den Zur\u00fcck-Knopf um zum Warenkorb zur\u00fcckzukehren.","Form":"Formular","Formula":"Formel","Found %d records.":"Es wurden %d Zeilen gefunden.","Found %d rows.":"Es wurden %d Zeilen gefunden.","Found %d trips starting or ending between %s and %s":"%d Trips gefunden, mit dem Start und End zwischen %s und %s","Founded":"Gegr\u00fcndet","Frau":"Frau","Free Seats":"Freie Pl\u00e4tze","Free seats":"Freie Sitzpl\u00e4tze","Friday":"Freitag","From":"Von","From Seat ...":"Von Platz ...","Full name":"Vollst\u00e4ndiger Name","Full name (if available)":"Vollerst\u00e4ndiger Name (falls verf\u00fcgbar)","Full name (with salutation)":"Vollst\u00e4ndiger Name (inkl. Anrede)","F\u00fcr die Abrechnungsperiode wird das Durchf\u00fchrungsdatum der Trips ber\u00fccksichtigt. Die detailierte Auflistung aller Buchungen finden Sie im Anhang dieses Dokumentes.":"F\u00fcr die Abrechnungsperiode wird das Durchf\u00fchrungsdatum der Trips ber\u00fccksichtigt. Die detailierte Auflistung aller Buchungen finden Sie im Anhang dieses Dokumentes.","F\u00fcr die Abrechnungsperiode wird das Durchf\u00fchrungsdatum der Trips ber\u00fccksichtigt. Die detailierte Auflistung aller Passagiere finden Sie im Anhang dieses Dokumentes.":"F\u00fcr die Abrechnungsperiode wird das Durchf\u00fchrungsdatum der Trips ber\u00fccksichtigt. Die detailierte Auflistung aller Passagiere finden Sie im Anhang dieses Dokumentes.","Gallery":"Galerie","Garbage Collector":"Aufr\u00e4umroutine","Gateway URLs are not meant for agents or administrators. Please use the common login method instead.":"Gateway-URLs sind nicht f\u00fcr Administratoren oder Agenten gedacht. Bitte melden Sie sich \u00fcber den \u00fcblichen Weg an.","Geben Sie den Namen ein, der in der Navigation erscheinen soll":"Geben Sie den Namen ein, der in der Navigation erscheinen soll","Geben Sie die Komission in Prozenten ein (z.B. 13.50) die der Agent bei jeder Buchung, wo er als POS Code eingetragen wurde erh\u00e4lt.":"Geben Sie die Komission in Prozenten ein (z.B. 13.50) die der Agent bei jeder Buchung, wo er als POS Code eingetragen wurde erh\u00e4lt.","Gender":"Geschlecht","Gender (Group Leader)":"Geschlecht (Gruppenleiter)","Generate":"Generieren","Generate Accounting":"Abrechungen generieren","Generate Code":"Code generieren","Generate Gift Codes":"Neue Gutscheine generieren","Generate gateway URL":"Gateway-URL generieren","Generate new Gift Codes":"Neue Gutscheine generieren","Geocode":"Geocode","Gift Certificate Amount":"Wert des Geschenkgutscheins","Gift Certificate Code":"Geschenkgutschein Code","Gift Code":"Prozentgutschein","Gift Code Length":"Gutschein-Code L\u00e4nge","Gift Codes":"Prozentgutscheine","Gift Codes Overview":"Gutschein\u00fcbersicht","Giftcode":"Geschenkgutschein \/ Agent Code","Give the element a name so you can differ it from others.":"Bitte dem Element einen Namen geben, damit die Unterscheidung zu anderen klar ist.","Glossary":"Glossar","Go to Basket":"Zum Warenkorb","Go to Job Queue":"Zur Warteschlange gehen","Go!":"Anzeigen","Google Settings":"Google Einstellungen","Gross Amount":"Brutto-Betrag","Gross Passengers":"Brutto Passagiere","Gross Payment":"Brutto-Zahlung","Gross Turnover":"Bruttoumsatz","Group by Tour":"Nach Tour gruppieren","Guest Firstname":"Vorname des Gastes","Guest Lastname":"Nachname des Gastes","Guests":"G\u00e4ste","Guests (one line per guest)":"G\u00e4ste (ein Gast pro Zeile)","HTML Body":"HTML Body","HTML Head":"HTML Head Code","Haben Sie Ihr Passwort vergessen?":"Haben Sie Ihr Passwort vergessen?","Has Custom Template?":"Hat eine eigene Vorlage?","Header Image":"Header-Bild","Header image":"Header Bild","Here you can simulate a payment confirmation from Pay One. This will move this basket into PAID status and it will send the confirmation email(s) to the user. <strong>Please be careful!<\/strong>":"Sie haben hier die Gelegenheit eine Zahlungsbest\u00e4tigung des Zahlungszuganges zu simulieren. Dadurch wird diese Bestellung in den Status ABGESCHLOSSEN erhoben und dem K\u00e4ufer die Best\u00e4tigungsemails zugesandt. <strong>Bitte seien Sie vorsichtig!<\/strong>","Herr":"Herr","Hey! I just booked the following tour. Want to join me?":"Juhuu! Ich hab gerade diese Tour gebucht:","History of payments":"Zahlungsverlauf","Hold down the CTRL key to select multiple addons.":"Halten Sie die CTRL-Taste gedr\u00fcckt um mehrere Addons auszuw\u00e4hlen.","Hold down the CTRL key to select multiple tours.":"Halten Sie die CTRL-Taste gedr\u00fcckt um mehrere Touren auszuw\u00e4hlen.","Home Page Description":"Beschreibung f\u00fcr Startseite","Home Page Keywords":"Keywords auf Startseite","Home Page Title":"Titel f\u00fcr Startseite","Home Title":"Browsertitel der Startseite","Host":"Host","Hotel":"Hotel","Hotel \"%s\" has no translation in %s":"Hotel \"%s\" hat keine \u00dcbersetzung in %s","Hotel Guest Custom Fields":"Individuelle Datenfelder f\u00fcr Hotelg\u00e4ste","Hotel Payments":"Hotelzahlungen","Hotel has not received payments.":"Das Hotel hat noch keine Zahlungen erhalten.","Hotel received payments.":"Das Hotel hat Zahlungen erhalten.","Hotel to Mandator":"Zahlungen vom Hotel an Sie","Hotel to Mandator Payments":"Zahlungen vom Hotel an Sie","Hotels":"Hotels","Hotels &amp; Room Categories":"Hotels und &amp; Zimmerkategorien","Hotels Accounting":"Hotelsabrechungen","Hotels and Room Categories":"Hotels und Zimmerkategorien","ID":"ID","IFrame Height":"IFrame H\u00f6he","IFrame Width":"IFrame Breite","If checked, only baskets which you will receive commission for are listed.":"Falls angew\u00e4hlt, werden nur Bestellungen aufgelistet, f\u00fcr die Sie Kommission erhalten.","If checked, this addon is orderable from the addons shop.":"Falls ausgew\u00e4hlt, kann dieses Addon im Shop gekauft werden.","If selected, default navigation for Tours, Trips and Accommodations are shown. Disable this option if you want to gain full control over your navigation.":"Aktivieren Sie diese Option um eine Standardnavigation f\u00fcr Touren, Trips, Hotels und Shop anzuzeigen. Deaktivieren Sie diese Option um die totale Kontrolle \u00fcber die Navigationsstruktur zu erhalten.","If this option is checked, this tour will refuse any gift code.":"Wenn Sie diese Option aktivieren, k\u00f6nnen keine Prozentgutscheine mit der Tour benutzt werden.","If you book one more tour, you get a <strong>%d%%<\/strong> discount on all the passenger prices!":"Wenn Sie noch eine weitere Tour buchen, erhalten Sie zus\u00e4tzlich <strong>%d%%<\/strong> Rabatt auf die gesamten Passagierpreise!","If you do not receive an email within the next 24 hours, we kindly ask you to contact us.":"Falls Sie innerhalb der n\u00e4chsten 24 Stunden keine Best\u00e4tigungsemail erhalten, kontaktieren Sie uns bitte.","If you don't select any tours, the customers will not be able to purchase this addon.":"Falls Sie keine Tour ausw\u00e4hlen wird Ihr Kunde keine M\u00f6glichkeit haben, dieses Addon zu kaufen.","If you don't select any tours, this addon will only be shown in the shop.":"Falls Sie keine Tour ausw\u00e4hlen wird Ihr Kunde dieses Addon nur im Shop kaufen k\u00f6nnen.","If you have sent a customer a bill\/invoice to request payment you can note it here. After the customer paid you should add a new payment and select the respective bill to mark it as paid.":"Falls Sie Ihrem Kunden eine Rechnung geschickt haben, sollten Sie diese hier erfassen. Nachdem der Kunde bezahlt hat sollten Sie eine neue Zahlung erfassen und die betreffende Rechnung ausw\u00e4hlen, um sie als bezahlt zu markieren.","If you leave this field empty, the page will load additional trips until all trips were shown. Otherwise it will only load trips until the given limit is hit.":"Wenn Sie dieses Feld leer lassen, werden solange Trips nachgeladen bis alle verf\u00fcgbaren Trips angezeigt werden. Geben Sie eine Zahl ein um das Limit der total anzuzeigenden Trips zu bestimmen.","If you want to change the agent of this order, you can do so here.":"Falls Sie den Agent f\u00fcr diese Bestellung \u00e4ndern m\u00f6chten, k\u00f6nnen Sie das hier tun.","If you wish to complete your profile <a href=\"%s\">go to your Dashboard<\/a>.":"Bitte vervollst\u00e4ndigen Sie Ihre Angaben. <a href=\"%s\">Profil bearbeiten<\/a>","Iframe":"Iframe","Iframe Height":"Iframe H\u00f6he","Iframe Width":"Iframe Breite","Ignore":"Ignorieren","Ignore Passenger Custom Fields":"Individuelle Datenfelder f\u00fcr Passagiere ignorieren","Ignore max seats setting":"\"Maximale Sitzanzahl\" ignorieren","Image":"Bild","Import From %s":"Von %s importieren","Import Order to Current Basket":"Buchung in meinem aktuellen Warenkorb hinzuf\u00fcgen","Import Passenger":"Passagier importieren","Import Passengers From Other Orders":"Passagiere von anderen Buchungen importieren","Import Preview":"Import Vorschau","Import Vouchers":"Geldgutscheine importieren","Import as %s":"Als %s importieren","Importing order to current basket. Please wait...":"Buchung wird im Warenkorb erstellt. Bitte haben Sie einen Moment Geduld.","In Ihrem Warenkorb liegt mindestens ein Artikel aus unserem Shop. Wir werden Sie nach der Bestellung per E-Mail kontaktieren um einen allf\u00e4lligen Versand zu vereinbaren. Ansonsten k\u00f6nnen Sie den\/die Artikel bei Antritt der gebuchten Tour entgegennehmen.":"In Ihrem Warenkorb liegt mindestens ein Artikel aus unserem Shop. Wir werden Sie nach der Bestellung per E-Mail kontaktieren um einen allf\u00e4lligen Versand zu vereinbaren. Ansonsten k\u00f6nnen Sie den\/die Artikel bei Antritt der gebuchten Tour entgegennehmen.","In order for you to edit this accommodation, we have removed it from the basket. So please re-add it after you are done editing.":"Diese Buchung ist nun im \"Bearbeitungsmodus\" und wurde aus dem Warenkorb entfernt. Bitte f\u00fcgen Sie sie erneut dem Warenkorb hinzu, wenn Sie sie buchen m\u00f6chten.","In order for you to edit this order, we have removed it from the basket. So please re-add it after you are done editing.":"Diese Buchung ist nun im \"Bearbeitungsmodus\" und wurde aus dem Warenkorb entfernt. Bitte f\u00fcgen Sie sie erneut dem Warenkorb hinzu, wenn Sie sie buchen m\u00f6chten.","Incoming":"Eingehend","Index":"Inhalt","Info":"Info","Info PDF":"Info PDF","Inform Mandator?":"Mandant benachrichtigen?","Inoperative for Gift Codes?":"Akzeptiert Prozentgutscheine?","Insert":"Einf\u00fcgen","Instead of uploading your own PDF template, you can create a copy of the default PDF template and then adjust it.":"Anstatt eine eigene PDF-Vorlage hochzuladen, k\u00f6nnen Sie auch die Standardvorlage kopieren und anschliessend ver\u00e4ndern.","Invalid email address.":"Ung\u00fcltige E-Mail Adresse.","Invalid payment gateway\/type selected. Please try again.":"Ung\u00fcltige Zahlungsart ausgew\u00e4hlt. Bitte versuchen Sie es erneut.","Invalid payment type selected. Please try again.":"Ung\u00fcltige Zahlungsart ausgew\u00e4hlt. Bitte versuchen Sie es erneut.","Invalid type given, value should be a string":"Falscher Typ gegeben, Wert muss eine Zeichenkette sein.","Invalid type given, value should be float, string, array, boolean or integer":"Invalid type given, value should be float, string, array, boolean or integer","Invalid type given, value should be float, string, or integer":"Falscher Typ angegeben, der Wert muss ein Kommazahl, Zahl oder Zeichenfolge sein.","Invalid type given, value should be string":"Falscher Typ gegeben, Wert sollte eine Zeichenkette sein.","Invalid type given, value should be string or integer":"Invalid type given, value should be string or integer","Invalid type given, value should be string, integer or float":"Falscher Type gegeben, Wert sollte String, Integer oder Float sein","Invalid type given, value should be string, integer, array or Zend_Date":"Falscher Typ gegeben, Wert sollte String, Integer oder Array oder Zend_Date sein","InvoiceTreasurerType":"Kunde (Rechnung)","Is Default?":"Standard?","Is Paid?":"Bezahlt?","Is Refunded?":"Wurde r\u00fcckerstattet?","Is active":"Aktiv","Is active?":"Aktiv?","Is default?":"Standard?","Is eligible for MultiDiscount?":"Ist zugelassen f\u00fcr Mengenrabatt","Is limited to specific tours?":"Ist auf bestimmte Touren beschr\u00e4nkt?","Is required":"Zwingende Angaben","Is the agent allowed to add items to or rebook passengers of a booked basket?":"Darf der Agent neue Artikel zu einem bezahlten\/gebuchten Warenkorb hinzuf\u00fcgen und Passagiere umbuchen?","Is the agent allowed to adjust the passenger prices and MultiDiscount while booking?":"Der Agent darf den Passagierpreis und MultiDiscount anpassen","Is the agent allowed to book past trips?":"Der Agent darf vergangene Trips buchen","Is the agent allowed to change the buying user to any existing user?":"Darf der Agent den bestellenden Kunden eines Warenkorbes auf jeden vorhanden Kunden \u00e4ndern?","Is the agent allowed to change the treasurer of the user's payment to another agent?":"Darf der Agent den Zahlungsempf\u00e4nger einer Kundenzahlung auf einen anderen Agenten \u00e4ndern?","Is the agent allowed to overbook trips?":"Der Agent darf Trips \u00fcberbuchen","Is the agent allowed to reserve trips?":"Darf der Agent Trips reservieren?","Is the agent allowed to retail?":"Darf der Agent verkaufen?","Is the agent allowed to take cash money\/down payments?":"Darf der Agent Barzahlungen\/Anzahlungen entgegen nehmen?","Is the agent only used by your employees?":"Wird dieser Agent nur von Ihren Angestellten benutzt?","Is there anything important we should now to make your stay pleasant?":"Gibt es etwas Wichtiges, dass wir wissen sollten, damit wir Ihren Aufenthalt so angenehm wie m\u00f6glich gestalten k\u00f6nnen?","Is visible":"Ist sichtbar","It is important, that you enter a valid email address as we will send you the tickets and order confirmation.":"Es ist wichtig, dass Sie eine g\u00fcltige E-Mail Adresse angeben, da wir Ihnen die Tickets und Bestellbest\u00e4tigung zusenden werden.","It seems that you're not allowed to access the requested page.":"Es scheint als h\u00e4tten Sie keine Rechte diese Seite anzufordern.","Italic":"Kursiv","Item":"Element","Items":"Artikel","Items Amount":"Anzahl Artikel","Items of Basket":"Warenkorb-Artikel","Je nach Feldtypwahl m\u00fcssen Sie Optionen spezifizieren (bei Radio und Select). Pro Zeile eine Option aufschreiben, falls der gespeicherte Wert vom angezeigten differenzieren soll verwenden Sie das |-Zeichen als Trenner (z.B. 1|Einfach 2|Mittel 3|Schwierig).":"Je nach Feldtypwahl m\u00fcssen Sie Optionen spezifizieren (bei Radio und Select). Pro Zeile eine Option aufschreiben, falls der gespeicherte Wert vom angezeigten differenzieren soll verwenden Sie das |-Zeichen als Trenner (z.B. 1|Einfach 2|Mittel 3|Schwierig).","Just for your information: You are about to overbook this trip.":"Achtung: Sie sind dabei den ausgew\u00e4hlten Trip zu \u00fcberbuchen.","Key Date (Accommodation Departure)":"Stichtag (Hoteleintritt)","Key Date (Basket Payment)":"Stichtag (Bestellungsbezahlung)","Key Date (Refund Creation Date)":"Stichtag (Erstelldatum R\u00fcckererstattung)","Key Date (Trip Departure)":"Stichtag (Tripstart)","Key Figures":"Kennzahlen","Key date":"Stichtag","Key figures":"Kennzahlen","Keywords":"Schl\u00fcsselw\u00f6rter","Label":"Label","Label des Feldes, welches dem Kunden als Feld\u00fcberschrift angezeigt wird.":"Label des Feldes, welches dem Kunden als Feld\u00fcberschrift angezeigt wird.","Language":"Sprache","Languages":"Sprachen","Last Update":"Letzte Aktualisierung","Last name":"Nachname","Lastname":"Nachname","Lastname (Group Leader)":"Nachname (Gruppenleiter)","Lastname (if available)":"Nachname (falls verf\u00fcgbar)","Layout":"Layout","Layout Position":"Layout Position","Leave the field empty to leave the password as it is.":"Lassen Sie dieses Feld leer, falls Sie das Passwort nicht \u00e4ndern m\u00f6chten.","Left":"Links","Left Column":"Linke Spalte","Less gift code discounts and MultiDiscounts":"Abz\u00fcglich Prozentgutscheine und Mengenrabatte","Let's Plan Your Stay at %s":"\u00dcbernachtungsplanung im Hotel %s","Level":"Level","Limit to Hotels":"Auf Hotels beschr\u00e4nken","Limit to Tour Operators":"Auf Tourveranstalter beschr\u00e4nken","Limit to Tours":"Auf Touren beschr\u00e4nken","Link name":"Linkname","List Accommodations":"Hotelbuchungen anzeigen","List Payments and\/or Refunds":"Zahlungen und\/oder R\u00fcckerstattungen auflisten","List of Unpaid Bills":"Liste aller unbezahlten Rechnungen","List of all refunds":"Liste aller Refunds","List orders":"Ihre Bestellungen","Loading TripAdvisor badge...":"TripAdvisor Abzeichen wird geladen ...","Loading more tours ...":"Weitere Touren werden geladen ...","Loading payment details. This can take up to a minute. Please be patient. :]":"Zahlungsdetails werden geladen. Dies kann bis zu einer Minute dauern. Bitte seien Sie geduldig. :]","Loading payments details.":"Lade Zahlungendetails...","Loading payments, please wait...":"Lade Zahlungen, bitte warten ...","Loading price categories ...":"Preiskategorien werden geladen ...","Loading price categories. Please wait...":"Preiskategorien werden geladen. Bitte warten...","Loading trips ...":"Trips werden geladen ...","Loading, please give us a sec. :)":"Es wird geladen. Bitte geben Sie uns einen Moment. :-)","Loading, please wait ...":"Lade, bitte warten ...","Loading, please wait...":"Lade, bitte warten ...","Location":"Standort","Location \/ Route":"Standorte \/ Route","Location ID":"Standort-ID","Locations":"Standorte","Log":"Log","Login":"Login","Login failed. Please try again.":"Login fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es ein weiteres mal.","Login with existing Account":"Mit bestehendem Konto anmelden","Logo":"Logo","Logo image":"Logo","Logout":"Logout","Lucrative Trips":"Lukrative Trips","Luhn algorithm (mod-10 checksum) failed on '%value%'":"Luhn Algorhythmus (mod-10 checksum) fehlgeschlagen f\u00fcr '%value%'","Make Reservation":"Reservierung abschicken","Make sure to set the \"to\" date to a far future date if you want to consider ALL bookings.":"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das \"bis\"-Datum weit in die Zukunft setzen, falls Sie alle Bestellungen beachten m\u00f6chten.","Manage Payment Gatways":"Zahlungszug\u00e4nge bearbeiten","Manage URLs":"URLs bearbeiten","Manage partner tours":"Partnertouren verwalten","Mandator":"Mandant","Mandator -> TrekkSoft":"Mandant -> TrekkSoft","Mandator Accounting":"Mandantenabrechung","Mandator Accounting \"%s\"":"Mandantenabrechnung \"%s\"","Mandator Commission":"Ihre Kommission","Mandator Details":"Mandantendetails","Mandator Registrations":"Registrierungsverlauf von Mandanten","Mandator and partner can not be equal.":"Mandant und Partner k\u00f6nnen nicht gleich sein.","Mandator to Agent":"Zahlungen von Mandant an Agent","Mandator to Agent Payments":"Zahlungen von Mandant an Agent","Mandator to Hotel":"Zahlungen von Ihnen an das Hotel","Mandator to Hotel Payments":"Zahlungen von Ihnen an das Hotel","Mandator to TrekkSoft":"Mandant an TrekkSoft","MandatorRefundType":"Mandant","MandatorTreasurerType":"Mandant","Mandators":"Mandanten","Map":"Karte","Mark As Read":"Als gelesen markieren","Mark as Paid":"Als ABGESCHLOSSEN markieren","Mark passenger as \"canceled\"":"Passagier als \"annuliert\" markieren","Markieren, falls dieses Feld ein zwingendes Feld sein soll.":"Markieren, falls dieses Feld ein zwingendes Feld sein soll.","Master Password":"Master-Passwort","Max Number of Trips Shown":"Max. Anzahl angezeigter Trips","Max Usage":"Maximale Benutzung","Max Use":"Maximale Benutzung","Max Use \/ Max Seats":"Max. Benutzung \/ Max. Pl\u00e4tze","Max seats":"Maximale Pl\u00e4tze","Max. Number of Seats":"H\u00f6chstanzahl Pl\u00e4tze","Maximale Anzahl Sitzpl\u00e4tze eingeben. Das System erlaubt nur Buchungen solange es Platz hat.":"Maximale Anzahl Sitzpl\u00e4tze eingeben. Das System erlaubt nur Buchungen solange es Platz hat.","Maximum allowed height for image '%value%' should be '%maxheight%' but '%height%' detected":"Maximum allowed height for image '%value%' should be '%maxheight%' but '%height%' detected","Maximum allowed size for file '%value%' is '%max%' but '%size%' detected":"Maximum allowed size for file '%value%' is '%max%' but '%size%' detected","Maximum allowed width for image '%value%' should be '%maxwidth%' but '%width%' detected":"Maximum allowed width for image '%value%' should be '%maxwidth%' but '%width%' detected","Message":"Nachricht","Min. Number of Seats":"Mindestanzahl Pl\u00e4tze","Minimum Available Seats":"Mindestanzahl freier Pl\u00e4tze","Minimum expected height for image '%value%' should be '%minheight%' but '%height%' detected":"Minimum expected height for image '%value%' should be '%minheight%' but '%height%' detected","Minimum expected size for file '%value%' is '%min%' but '%size%' detected":"Minimum expected size for file '%value%' is '%min%' but '%size%' detected","Minimum expected width for image '%value%' should be '%minwidth%' but '%width%' detected":"Minimum expected width for image '%value%' should be '%minwidth%' but '%width%' detected","Missing captcha fields":"Die zwei \u00dcberpr\u00fcfungsw\u00f6rter wurden nicht eingegeben.","Mit den Links k\u00f6nnen Sie Ihr Profil anpassen und Bestellungen anschauen.":"Mit den Links k\u00f6nnen Sie Ihr Profil anpassen und Bestellungen anschauen.","Modified accommodation %s (#%d) | %s":"Hotelbuchung %s (#%d) bearbeitet | %s","Modified basket bill (#%d) | %s":"Rechnung (#%d) editiert | %s","Modified basket fee (#%d) | %s":"Geb\u00fchr (#%d) editiert | %s","Modified basket payment (#%d) | %s":"Zahlung (#%d) editiert | %s","Modified basket rebate (#%d) | %s":"Rabatt (#%d) editiert | %s","Modified basket refund (#%d) | %s":"R\u00fcckerstattung (#%d) editiert | %s","Modified basket | %s":"Warenkorb editiert | %s","Modified hotel guest \"%s\" (#%d) | %s":"Hotelgast \"%s\" (#%d) editiert | %s","Modified order (#%d) | %s":"Bestellung (#%d) editiert | %s","Modified order addon \"%s\" (#%d) | %s":"Bestellungs-Addon \"%s\" (#%d) editiert | %s","Modified passenger \"%s\" (#%d) | %s":"Passagier \"%s\" (#%d) bearbeitet | %s","Modified passenger addon \"%s\" (#%d) | %s":"Passagier-Addon \"%s\" (#%d) editiert | %s","Modified shop item \"%s\" (#%d) | %s":"Shopartikel \"%s\" (#%d) editiert | %s","Momentan haben Sie zwar Artikel aus unserem Shop in Ihrem Warenkorb, jedoch keine Tour-Buchung. Wir werden Sie deshalb nach der Bestellung per E-Mail kontaktieren um einen allf\u00e4lligen Versand zu vereinbaren.":"Momentan haben Sie zwar Artikel aus unserem Shop in Ihrem Warenkorb, jedoch keine Tour-Buchung. Wir werden Sie deshalb nach der Bestellung per E-Mail kontaktieren um einen allf\u00e4lligen Versand zu vereinbaren.","Monday":"Montag","Month":"Monat","Month \/ Year":"Monat \/ Jahr","Monthly":"Monatlich","Months with sales show the following numbers:":"Monate mit Verk\u00e4ufen zeigen die folgenden Zahlen an:","More Price Categories...":"Weitere Preiskategorien....","More information":"Mehr Informationen","More information about \"%s\"...":"Mehr Informationen \u00fcber \"%s\"...","Mr":"Herr","Ms":"Frau","MultiDiscount":"Mengenrabatt","MultiDiscount of":"Mengenrabatt von","MultiDscnts":"Mngnrbtt","Must be one of the currencies selected above. Do not change the currency if the mandator has paid bookings.":"Muss eine der oben ausgew\u00e4hlten W\u00e4hrungen sein. Sie sollten die Standardw\u00e4hrung keines Falls \u00e4ndern, wenn Sie bereits Buchungen haben.","Must be one of the languages selected above.":"Es muss eine der oben ausgew\u00e4hlten Sprachen sein.","MwSt.":"MwSt.","My Emails":"Ihre E-Mails","My Profile":"Profil","My emails":"Ihre E-Mails","My orders":"Ihre Bestellungen","My profile":"Ihr Profil","Nachname":"Nachname","Name":"Name","Navigation Name":"Name in der Navigation","Navigation Placement":"Navigationsposition","Navigation Type":"Navigationstyp","NavigationType":"Navigations Typ","NavigationTypeFooter":"Fusszeilennavigation","NavigationTypeHeader":"Kopfzeilennavigation","NavigationTypeMain":"Hauptnavigation","NavigationTypeService":"Service-Navigation","Net Amount":"Netto-Betrag","Net Mandator to Agent":"Net Mandant an Agent","Net Passengers":"Netto Passagiere","Net Payment":"Netto-Zahlungen","Net Payments":"Netto-Zahlungen","Net Pssngrs":"Net Pssgrs","Net Turnover":"Nettoumsatz","Net User -> TrekkSoft":"Netto Kunden -> TrekkSoft","Net User to %s":"Netto Kunden an %s","Net Users to %s":"Netto Kunden an %s","Net Users to Agent":"Netto Kunden an Agent","Net Users to Agent Payments":"Netto Zahlungen Kunden an Agent","Neues Passwort":"Neues Passwort","New exchange rate created for %s":"Neuer Wechselkurs f\u00fcr %s erstellt","New password":"Neues Passwort","New password (confirmation)":"Neues Passwort best\u00e4tigen","New password and confirmation do not match":"Das neue Passwort und dessen Best\u00e4tigung stimmen nicht \u00fcberein","New price category?":"Neue Preiskategorie","New window\/tab":"Neues Fenster\/Tab","Next Price":"N\u00e4chster Preis","Next Trips":"N\u00e4chsten Trips","Next image":"N\u00e4chstes Bild","Next trip starts":"N\u00e4chster Trip beginnt","Night":"Nacht","Nights":"N\u00e4chte","No":"Nein","No Iframe Footer":"Footer bei der Iframe-Ansicht ausblenden","No POS\/Agent code entered.":"Kein POS\/Agent Code eingegeben","No Payment Gateway":"Kein Zahlungszugang","No account yet?":"Noch kein Konto?","No activity was logged.":"Keine Aktivit\u00e4t geloggt.","No bank details available":"Keine Kontodaten vorhanden.","No bill were added yet.":"Es wurden noch keine Rechnungen erfasst.","No bookings were found.":"Es wurden keine Bestellungen gefunden.","No bookings yet.":"Noch keine Bestellungen.","No comment":"Kein Kommentar","No configuration options available.":"Keine Konfigurations-Optionen vorhanden.","No description available.":"Keine Beschreibung vorhanden","No elements assigned.":"Keine Seitenelemente zugewiesen.","No emails were sent. Please review the recipients.":"Es wurden keine E-Mails versendet. Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie die E-Mail-Adressen der Empf\u00e4nger.","No fees were added yet.":"Es wurden noch keine Geb\u00fchren erfasst.","No fields were defined yet.":"Es wurden noch keine Felder erfasst.","No guests yet.":"Noch keine G\u00e4ste.","No hotels found.":"Keine Hotels gefunden.","No pages available":"Keine Seiten vorhanden","No passengers yet!":"Noche keine Passagiere!","No payment reference":"Kein Zahlungszweck","No payment references available.":"Keine Zahlungszwecke vorhanden","No payments":"Keine Zahlungen","No payments found.":"Noch keine Zahlungen.","No payments founds.":"Noch keine Zahlungen.","No payments were added yet.":"Es wurden noch keine Zahlungen erfasst.","No payments yet.":"Noch keine Zahlungen.","No permission to delete trip %s. This trip has passengers.":"Sie k\u00f6nnen den Trip %s leider nicht l\u00f6schen. Dieser Trip hat aktive Passagiere.","No permission to edit addon \"%s\".":"Sie haben nicht die erforderlichen Rechte um das Addon \"%s\" zu editieren.","No permission to edit hotel \"%s\".":"Sie haben nicht die erforderlichen Rechte um das Hotel \"%s\" zu editieren.","No permission to edit trip %s":"Sie haben nicht die erforderlichen Rechte den Trip %s zu editieren.","No permission to restart generation for this job.":"Sie haben nicht die erforderlichen Rechte um die Generierung neuzustarten.","No price categories available.":"Keine Preiskategorien verf\u00fcgbar.","No problems. All fine! :-)":"Keine Probleme.","No rebates were added yet.":"Es wurden noch keine Rabatte  erfasst.","No recent bookings found.":"Keine k\u00fcrzlichen Buchungen gefunden.","No record matching %value% was found":"Kein Eintrag stimmt mit %value% \u00fcberein","No reference":"Kein Zahlungszweck","No refunds were added yet.":"Es wurden noch keine R\u00fcckerstattungen erfasst.","No temporary directory was found for file '%value%'":"No temporary directory was found for file '%value%'","No title available":"Kein Titel verf\u00fcgbar","No token was provided to match against":"No token was provided to match against","No tours for this season available.":"Keine Touren f\u00fcr diese Saison verf\u00fcgbar.","No trips were found.":"Es wurden keine Trips gefunden.","No trips were selected or found.":"F\u00fcr Ihre Suchauswahl konnten keine Trips gefunden werden.","No trips with passengers found for this date.":"F\u00fcr dieses Datum wurden keine Trips mit Passagieren gefunden.","No turnover in this month.":"Kein Umsatz in diesen Monat.","No upcoming trips found.":"Keine kommenden Trips gefunden.","No user associated.":"Keine Benutzer verkn\u00fcpft.","No user found for this email address":"Kein Benutzer mit dieser E-Mail Adresse vorhanden.","Not Found":"Nicht gefunden","Nothing found.":"Nicht gefunden.","Notifications":"Mitteilungen","Notifications (%s)":"Mitteilungen (%s)","Number of Days the Trip takes":"Anzahl Tage, die ein Trip ben\u00f6tigt","Number of Group Members":"Anzahl Gruppenmitglieder","Number of Hours the Trip takes":"Anzahl Stunden, die ein Trip dauert","Number of Nights":"Anzahl N\u00e4chte","Number of Occupied Seats":"Anzahl belegter Pl\u00e4tze","Number of Payments":"Anzahl Zahlungen","Number of Rooms":"Anzahl Zimmer","Number of Seats":"Anzahl Pl\u00e4tze","Number of nights":"Anzahl N\u00e4chte","Number of rooms":"Anzahl Zimmer","Number of trips":"Anzahl Trips","O \/ P \/ PA \/ OA":"B \/ P \/ PA \/ BA","Occpncy":"Belegung","Occupancy":"Belegung","Occupation per Passenger":"Besetzung pro Passagier","Offer":"Angebot","Offline":"Offline","Offline Agent":"Offline Agent","Ogone (%s)":"Ogone (%s)","Ogone (%s); Credit Card":"Ogone (%s); Kreditkarte","Ogone (%s); PostFinance":"Ogone (%s); PostFinance","On %s's Website":"Auf der Webseite von %s","On %s's website":"Auf der Webseite von %s","On Your Website":"Auf Ihrer Webseite","On this page you can change the order of the addons as they appear in the shop.":"Auf dieser Seite k\u00f6nnen Sie die Reihenfolge der Addons einstellen, wie sie im Shop angezeigt werden sollen.","On this page you can change the order of the hotels as they appear on the website.":"Auf dieser Seite k\u00f6nnen Sie die Reihenfolge der Hotels einstellen, wie sie auf der Webseite angezeigt werden sollen.","One or more files can not be read":"One or more files can not be read","Online":"Online","Online Agent":"Online Agent","Online Payment":"Online Zahlung","Online payment was bigger than needed. This is the overpaid amount.":"Onlinebezahlung (%s) war h\u00f6her als ben\u00f6tigt. Dies ist der zuviel bezahlte Wert.","Only administrators of mandators which use the selected language as their default language will receive the notification.":"Nur Administratoren von Mandanten, die die ausgew\u00e4hlte Sprache als Standardsprache benutzen, erhalten die Mitteilung.","Only needed when \"target\" is \"%s\"":"Wird nur ben\u00f6tigt, wenn das \"Ziel\" gleich \"%s\" ist.","Only needed, if refund type is set to \"Agent\"":"Wird nur ben\u00f6tigt, wenn als R\u00fcckerstattungstyp \"%s\" ausgew\u00e4hlt wurde.","Only needed, if treasurer is set to \"Agent\"":"Wird nur ben\u00f6tigt, wenn der als Zahlungsempf\u00e4nger \"Agent\" ausgew\u00e4hlt wurde.","Only the selected administrators will receive the notification. You can (de)select multiple administrators by holding down CTRL.":"Nur die ausgew\u00e4hlten Administratoren erhalten die Mitteilung. Sie k\u00f6nnen mehrere Administratoren aus-\/abw\u00e4hlen, in dem Sie die STRG-Taste gedr\u00fcckt halten.","Only the selected mandators will receive the notification. You can (de)select multiple mandators by holding down CTRL.":"Nur die ausgew\u00e4hlten Mandanten erhalten die Mitteilung. Sie k\u00f6nnen mehrere Mandaten aus-\/abw\u00e4hlen, in dem Sie die STRG-Taste gedr\u00fcckt halten.","Open by clicking %s's logo":"Mit Klick auf das Logo von %s \u00f6ffnen","Open by clicking a button":"Mit Klick auf einen Button \u00f6ffnen","Open by clicking a text link":"Mit Klick auf einen Textlink \u00f6ffnen","OpenBasketStatus":"Offene Bestellung","Operator":"Veranstalter","Options":"Optionen","Opts":"Optn","Order":"Buchung","Order Addons":"Buchungs-Addons","Order Addons Turnover":"Umsatz Buchungs-Addons","Order Details":"Bestellungsdetails","Order Overview":"Bestellungs\u00fcbersicht","Order addon cancelation (%s)":"Buchungs-Addon-Annullierung (%s)","Order addons are matched by their trip's departure date, where as shop items are matched by their basket's booking date.":"Der Stichtag f\u00fcr Buchungs-Addons ist das Startdatum des Trips. F\u00fcr Shopartikel ist es das Verkaufsdatum der Bestellung.","Order addons arranged by %s for you":"Buchungs-Addons vermittelt von %s f\u00fcr Sie","Order addons arranged by you for %s":"Buchungs-Addons vermittelt von Ihnen f\u00fcr %s","Order by %s":"Bestellungen von %s","Order expired":"Buchung abgelaufen","Order payment":"Bezahlung der Bestellung","Orderable from shop?":"Im Shop verkaufen?","Orders":"Buchungen","Orders \/ Passengers \/ Passenger Addons \/ Order Addons":"Buchungen \/ Passagiere \/ Passagier-Addons \/ Buchungs-Addons","Ort":"Ort","Otherwise <a href=\"%s\">keep on shopping<\/a>!":"<a href=\"%s\">weiter einkaufen<\/a>!","Our booking engine is powered by TrekkSoft.com, this transaction will appear on your credit card statement as %s.":"Bitte beachten Sie, dass diese Transaktion auf Ihrer Kreditkarte als %s abgebucht werden wird.","Outgoing":"Ausgehend","OutstandingPaymentStatus":"Ausstehende Zahlung","Overbooker":"\u00dcberbuchen","OverpaidPaymentStatus":"\u00dcberbezahlt","Overview":"\u00dcbersicht","P \/ C":"P \/ K","PDF Datei mit Informationen zur Tour hochladen":"PDF Datei mit Informationen zur Tour hochladen","PDF Documents":"PDF Dokumente","PDF Templates":"PDF-Vorlagen","PDF file":"PDF Datei","PDF receipt email":"PDF Beleg","PSPID":"PSPID","Page %d\/%d":"Seite %d\/%d","Page Layout":"Seitenlayout","Page Texts":"Seitentexte","Page saved successfully.":"Seite erfolgreich gespeichert","Pages":"Seiten","Pages (%s)":"Seiten (%s)","Paid":"Bezahlt","Paid at":"Bezahlt am","Paid baskets":"Bezahlte Warenk\u00f6rben","Paid via Payment Gateway":"Zahlung \u00fcber Fremdzahlungszugang","PaidBasketStatus":"Bestellung abgeschlossen","Participating":"Teilenehmend","ParticipatingPassengerStatus":"teilnehmend","Partner":"Partner","Partner Accounting":"Partnerabrechungen","Partner Accounting %s":"Partnerabrechungen %s","Partner Accounting for %s":"Partnerabrechnung f\u00fcr %s","Partner Accounting for %s\/%s (%s)":"Partnerabrechnung f\u00fcr %s\/%s (%s)","Partner Commission":"Kommissionen f\u00fcr\/von Partner","Partner Commission Accounting PDF":"Partner Kommission Abrechnung PDF","Partner Control":"Partnerkontrolle","Partner Cooperation":"Partner-Verbindung","Partner Cooperation of \"%s\" and \"%s\"":"Partner-Verbindung zwischen \"%s\" und \"%s\"","Partner Cooperations":"Partner-Verbindungen","Partner Tours":"Partnertouren","Partners Accounting":"Partnerabrechnungen","Partners Control":"Partnerkontrolle","Passagiere":"Passagiere","Passenger":"Passagier","Passenger Addons":"Passagier-Addons","Passenger Addons Turnover":"Umsatz Passagier-Addons","Passenger Cancelation":"Passagier-Annullierung","Passenger Custom Fields":"Individuelle Datenfelder f\u00fcr Passagiere","Passenger Details of %s":"Passagier Details von %s","Passenger Lists":"Passagierlisten","Passenger Rebooking":"Passagier Umbuchung","Passenger addon cancelation (%s of %s)":"Passagiers-Addon-Annullierung (%s von %s)","Passenger addons arranged by %s for you":"Passagier-Addons vermittelt von %s f\u00fcr Sie","Passenger addons arranged by you for %s":"Passagier-Addons vermittelt von Ihnen f\u00fcr %s","Passenger is participating":"Passagier nimmt teil","Passenger is participating but we are waiting for payment confirmation":"Passagier nimmt teil, aber wir warten noch auf die Zahlungsbest\u00e4tigung","Passenger successfully canceled.":"Passagier erfolgreich annulliert","Passenger successfully rebooked. Please review balance.":"Passagier erfolgreich umgebucht. Bitte \u00fcberpr\u00fcfen sie den Kontostand.","Passenger was canceled: %s":"Passagier wurde annulliert: %s","PassengerStatus":"Passagiere Status","Passengers":"Passagiere","Passengers - Payment Gateway vs. No Payment Gateway":"Passagiere - Zahlungszugang gg. kein Zahlungszugang ","Passengers \/ Capacity":"Passagiere \/ Kapazit\u00e4ten","Passengers Arranged by Agent":"Passagiere vermittelt durch den Agenten","Passengers Eligible for Agent Commission":"Passagiere, f\u00fcr die Agent Kommission bezahlt wird","Passengers Turnover":"Umsatz Passagiere","Passengers Turnover (offline)":"Umsatz Passagiere (offline)","Passengers Turnover (online)":"Umsatz Passagiere (online)","Passengers arranged by %s for you":"Passagiere vermittelt von %s f\u00fcr Sie","Passengers arranged by you for %s":"Passagiere vermittelt von Ihnen f\u00fcr %s","Password":"Passwort","Password confirmation":"Passwort Best\u00e4tigung","Passwort":"Passwort","Pay Now":"Jetzt Bezahlen","Pay Now with Credit Card":"Mit Kreditkarte bezahlen","Pay Now with CreditCard":"Mit Kreditkarte bezahlen","Pay Now with Direct Debit":"Mit Lastschriftverfahren bezahlen","Pay Now with PayPal":"Jetzt mit PayPal bezahlen","Pay Now with PostFinance":"Mit PostFinance bezahlen","Pay now with Stripe":"Mit Stripe (Kreditkarte) bezahlen","Pay now with creditcard":"Jetzt mit Kreditkarte bezahlen","PayOne (%s); Credit Card":"PayOne (%s); Kreditkarte","PayOne (%s); Direct Debit":"PayOne (%s); Direct Debit","PayOne (%s); PostFinance":"PayOne (%s); PostFinance","PayPal (%s)":"PayPal (%s)","PayPal Payment Failed":"PayPal Zahlung fehlgeschlagen","Payer":"Bezahlt von","Paying Date & Time":"Zahlungsdatum und -zeit","PayingBasketStatus":"Bestellung wird gerade bezahlt","Payment":"Zahlung","Payment Date":"Zahlungseingang","Payment Details":"Zahlungsdetails","Payment Gateway":"Zahlungszugang","Payment Gateway Type":"Zahlungszugangstyp","Payment Gateways":"Zahlungszug\u00e4nge","Payment Gateways of %s":"Zahlungszug\u00e4nge von %s","Payment Reference":"Zahlungszweck","Payment References":"Zahlungszweck","Payment Status":"Bezahlstatus","Payment failed. Please try again.":"Zahlung gescheitert. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie uns.","Payment for shop items":"Zahlung f\u00fcr Shopartikel","Payment received at %s":"Zahlung erhalten am %s","Payment references define the purpose of an user's payment. They help you to categories payments by your specific needs.":"Zahlungszwecke beschreiben eine Kundenzahlung und helfen Ihnen, diese zu kategorisieren.","Payment to %s":"Zahlung an %s","PaymentStatus":"Bezahlstatus","Payments":"Zahlungen","Payments %s - %s":"Zahlungen %s - %s","Payments Details":"Zahlungsdetails","Payments From<br\/>%s":"Zahlung von<br\/>%s","Payments from %s to %s":"Zahlungen von %s  an %s","Payments from %s to TrekkSoft in the current period.":"Zahlungen von %s an TrekkSoft in dieser Periode.","Payments from %s to you":"Zahlungen von %s an Sie","Payments from TrekkSoft to %s in the current period.":"Zahlungen von TrekkSoft an %s in dieser Periode.","Payments from users to %s (via Payment Gateway).":"Zahlungen von Kunden an %s (via Fremdzahlungszugang).","Payments from users to %s for their own trips, which were sold by %s":"Zahlungen von Kunden an %s f\u00fcr eigene Trips, die von %s verkauft wurden","Payments from users to %s for their trips, which were sold by you":"Zahlungen von Kunden an %s f\u00fcr eigene Trips, die von Ihnen verkauft wurden","Payments from users to you for your own trips, which were sold by %s":"Zahlungen von Kunden an Sie f\u00fcr Ihre Trips, die von %s verkauft wurden","Payments from you to %s":"Zahlungen von Ihnen an %s","Payments show the cash flow from the user to tour operators, agents or TrekkSoft.":"Zahlungen zeigen den Zahlungsverkehr vom Kunden zum Veranstalter, zu TrekkSoft oder zu einem Agenten auf.","Payments<br\/>From Partner":"Zahlungen<br\/>vom Partner","Payments<br\/>To Partner":"Zahlungen<br\/>an Partner","PdfTemplate":"PDF-Vorlage","PdfTemplateAccommodation":"Hotelbuchung","PdfTemplateAddonTypeGiftCertificate":"Geschenkgutschein","PdfTemplateAddonTypeItem":"Einzelst\u00fcck-Addon","PdfTemplateAddonTypePassenger":"Passagier-Addon","PdfTemplateShopitem":"Shopartikel","PdfTemplateTicket":"Passagier-Ticket","PdfTemplateTos":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen","Pending...":"Ausstehend...","Period":"Periode","Period Type":"Verdichtungsart","Permission Denied":"Zugriff verweigert","Permissions":"Rechte","Phone":"Telefon","Place":"Ort","Placeholders":"Platzhalter","Please add at least one guest.":"Bitte f\u00fcgen Sie mindestens einen Gast hinzu.","Please add your first passenger.":"Bitte f\u00fcgen Sie Ihren ersten Passagier hinzu.","Please check your exchange rate for %s":"Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie den Wechselkurs f\u00fcr %s","Please choose an action from the left navigation.":"Bitte w\u00e4hlen Sie eine Aktion aus der Navigation links.","Please choose an agent.":"Bitte w\u00e4hlen Sie einen Agenten","Please choose if you want to activate this page in the default layout and\/or when shown inside an iframe.":"W\u00e4hlen Sie aus, ob Sie diese Seite in der Standard-Layout und\/oder wenn als Iframe eingebettet, anzeigen m\u00f6chten.","Please choose the amount for this addon:":"Bitte w\u00e4hlen Sie die Menge f\u00fcr dieses Addon aus:","Please choose the current season.":"Bitte w\u00e4hlen Sie die aktuelle Saison.","Please choose the price category of the new passenger.":"Bitte w\u00e4hlen Sie die Preiskategorie des neuen Passagieres aus.","Please confirm your payment.":"Bitte best\u00e4tigen Sie Ihre Zahlung.","Please consider that this booking may still be in process by either the user or a 3rd party payment gateway.":"Bitte beachten Sie, dass diese Bestellung m\u00f6glicherweise noch vom Kunden oder von einem Drittanbieter bearbeitet wird.","Please enter a unique code that is hard to guess.":"Bitte geben Sie eine eindeutigen, schwer zu erratenden Zeichenfolge ein.","Please enter the name and email address of the contact you would like to inform and click the plus icon. You can add multiple contacts.":"Bitte geben Sie den Namen und die E-Mail Adresse des Kontakes ein, den Sie informieren m\u00f6chten, und klicken danach auf das Plus-Icon. Sie k\u00f6nnen beliebig viele Empf\u00e4nger eintragen.","Please enter the two words you see in the image.":"Bitte geben Sie die zwei W\u00f6rter ein, die Sie im Bild \u00fcber dem Eingabefeld sehen.","Please enter your e-mail address and we will send you a mail with further instructions on how to reset your password.":"Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an und wir senden Ihnen eine E-Mail mit weiteren Instruktionen.","Please enter your payment details below.":"Bitte geben Sie Ihre Kreditkartendetails an.","Please enter your voucher code here":"Bitte geben Sie Ihren Gutschein-Code hier ein","Please fill in the additional passenger data. This will speed up your check in and it makes providing help easier.":"Bitte vervollst\u00e4ndigen Sie Passagierdaten. Dies wird Ihren Tripantritt beschleunigen und uns erm\u00f6glichen, Ihnen bei etwaigen Problemen schneller zu helfen.","Please fill in the passenger information.<br\/>Fields with * are required.":"Bitte f\u00fcllen Sie die Angaben f\u00fcr den Passagier aus.<br\/>Felder mit * sind obligatorisch.","Please finish your order within %s seconds":"Bitte Buchung innerhalb von %s Sekunden abschliessen","Please provide a valid email address to finish your order.":"Um die Bestellung abzuschliessen, geben Sie bitte eine g\u00fcltige E-Mail Adresse ein.","Please select a price category and add your first passenger.":"Bitte w\u00e4hlen Sie eine Preiskategorie aus und f\u00fcgen Sie Ihren ersten Passagier hinzu.","Please select a report from the sidebar navigation.":"Bitte w\u00e4hlen Sie einen Bericht aus der Navigation links.","Please select action":"Bitte w\u00e4hlen Sie eine Aktion aus","Please select the passengers this addon is intended for:":"Bitte w\u00e4hlen Sie die Passagiere f\u00fcr dieses Addon aus:","Please try again or wait a little while.":"Bitte versuchen Sie es sp\u00e4ter noch einmal.","Please upload a comma-separated text file (.csv) where the first column holds the codes and the second column holds the amounts of the vouchers.":"Bitte laden Sie eine Textdatei mit komma-separierten Werten hoch, wo die erste Spalte die Namen der Geldgutscheine und die zweite Spalte die Werte der Geldgutscheine beinhalten.","Please wait...":"Bitte warten ...","Point of Arrival":"Ankunftsort","Point of Departure":"Abfahrtsort","Popup":"Popup","Popup Height":"Popup H\u00f6he","Popup Width":"Popup Breite","Portal ID":"Portal ID","Post-Trip Reminder":"Post-Trip Erinnerungen","Posten":"Posten","Pre-Trip Reminder":"Pre-Trip Erinnerungen","Prefer Own Tours":"Eigene Touren bevorzugen","Preferred Language":"Bevorzugte Sprache","Preisbeschreibung (als Text) z.B. ab 100 Euro.":"Preisbeschreibung (als Text) z.B. ab 100 Euro.","Preview":"Vorschau","Previous Payments to Supplier":"Bisherige Zahlungen an Leistungserbringer","Previous Trips":"Vorherige Trip","Previous image":"Vorheriges Bild","Previously used Payment Gateways":"Previously used Payment Gateways","Price":"Preis","Price Categories":"Preiskategorien","Price Category":"Preiskategorie","Price Per Item":"Preis pro Artikel","Price per Group Member":"Preis pro Gruppenmitglied","Price per Night":"Preis pro Nacht","Price per night":"Preis pro Nacht","Price per room and night":"Preis pro Zimmer und Nacht","Print on ticket":"Auf Ticket drucken","Problem":"Problem","Problems":"Probleme","Proceed":"weiter","Proceed to Addons":"Weiter zu den Addons","Profile":"Profil","Progress":"Fortschritt","Promoter":"Promoter","Provided \"from\" Date is invalid: ":"Das \"Von\" Datum ist invalid:","Provided \"to\" Date is invalid: ":"Das \"Bis\" Datum ist invalid:","Pssngr Addons":"Pssgr-Addons","Pssngrs":"Passag.","Publish Draft":"Entwurf ver\u00f6ffentlichen","Publish Notification":"Mitteilung ver\u00f6ffentlichen","Publishable Key":"Publishable Key","Published":"Ver\u00f6ffentlicht","Quantity":"Anzahl","QuickLinks":"Quick-Links","Rabatt in Prozenten angeben, die dem Passagier auf seinen Trippreis abgezogen wird.":"Rabatt in Prozenten angeben, die dem Passagier auf seinen Trippreis abgezogen wird.","Random Tour Video":"Zuf\u00e4lliges Tour Video","Rate":"Satz","Rate of Commission (\"offline\")":"Kommissionssatz (\"offline\")","Rate of Commission (\"online\")":"Kommissionssatz (\"online\")","Re-send Emails":"E-Mails erneut versenden","Read Full Notification":"Ganze Mitteilungen lesen","Reason":"Grund","Rebates":"Rabatte","Rebates decrease the total price of the order.":"Rabatte verringern den Gesamtpreis der Bestellung.","Rebook":"Umbuchen","Rebook order":"Buchung umbuchen","Rebook passenger":"Passagier umbuchen","Rebook passenger \"%s\" to another trip":"Passagier \"%s\" zu einem anderen Trip umbuchen","Rebooked %s from \"%s\" as %s to \"%s\"":"%s wurde von \"%s\" als %s nach \"%s\" umgebucht","Rebooked passenger \"%s\" (#%d) to passenger \"%s\" (#%d)":"Passagier \"%s\" (#%d) zum Passagier \"%s\" (#%d) umgebucht","Rebooking Status":"Umbuchungsstatus","Rebooking passenger ...":"Passagier wird umgebucht ...","Receipt":"Beleg","Receipt for accommodation %s":"Quittung f\u00fcr die Hotelbuchung %s","Receipt for order addon <strong>%s<\/strong>":"Best\u00e4tigung f\u00fcr das Buchungs-Addon <strong>%s<\/strong>.","Receipt for shop item %s":"Quittung f\u00fcr den Shopartikel %s","Recently ordered":"K\u00fcrzlich bestellt","Recipient":"Empf\u00e4nger","Recommend":"Empfehlungen","Recommendation email":"Weiterempfehlungs-E-Mail","Recommendations sent successfully. Many thanks!":"Die E-Mail(s) wurden erfolgreich verschickt. Vielen Dank!","Recommended on TripAdvisor":"Empfohlen auf TripAdvisor","Refund":"Refund","Refund Added by":"R\u00fcckerstattet von","Refund Method":"R\u00fcckerstattungsart","Refund Type Agent":"R\u00fcckerstattungstyp (Agent)","Refund by %s":"R\u00fcckerstattet von %s","Refund pending":"R\u00fcckerstattung h\u00e4ngig","RefundType":"R\u00fcckerstattungstyp","Refunded":"R\u00fcckerstattet","Refunded By":"R\u00fcckerstattet von","Refunds":"R\u00fcckerstattungen","Refunds from %s to users (via Payment Gateway).":"R\u00fcckerstattungen von %s an Kunden (via Fremdzahlungszugang).","Refunds show the cash flow from tour operators or TrekkSoft to the user.":"R\u00fcckerstattung zeigen den Zahlungsverkehr vom Veranstalter\/von TrekkSoft zum Kunden auf.","Register with Facebook Profile":"Mit Facebook-Konto anmelden","Registration":"Registrierung","Reload files":"Dateien neuladen","Remarks":"Anmerkungen","Remarks successfully saved":"Die Anmerkungen wurden erfolgreich gespeichert.","Remember me?":"Angemeldet bleiben","Remember to inform any already booked passengers of the change.":"Vergessen Sie bitte nicht, alle Passagiere \u00fcber die \u00c4nderung zu informieren.","Remove":"Entfernen","Remove Booking":"Bestellung l\u00f6schen","Removed accommodation %s (#%d) from basket":"Hotelbuchung %s (#%d) aus dem Warenkorb entfernt","Removed order (#%s) from basket":"Buchung (#%s) aus dem Warenkorb entfernt","Repeat for the following hours per day (one hour per line)":"An folgenden Uhrzeiten wiederholen (pro Zeile eine Uhrzeit z.B. 09:00, 14:30 etc)","Repeat on the following days":"An folgenden Tagen wiederholen","Reporting":"Auswertungen","Reports":"Auswertungen","Reservation":"Reservation","ReservationPaymentStatus":"Reservierung","Reservations":"Reservierungen","Reserved at":"Reserviert am","Reset":"Zur\u00fccksetzen","Reset password":"Neues Passwort einrichten","Resources":"Ressourcen","Restart Generation":"Generierung neustarten","Restrict to Administrators":"Auf Administratoren beschr\u00e4nken","Restrict to Language":"Auf Sprache beschr\u00e4nken","Restrict to Mandators":"Auf Mandanten beschr\u00e4nken","Result is limited to %d rows.":"Das Result ist auf %d Zeilen limitiert.","Retailer":"Verkaufen","Review":"\u00dcberpr\u00fcfen","Revive!":"Wiederbeleben!","Right":"Rechts","Right Column":"Rechte Spalte","Role":"Rolle","RoleAdmin":"Systemadministrator","RoleAgent":"Agent","RoleBookee":"Benutzer ohne Passwort","RoleCustomer":"Benutzer","RoleEmployee":"Angestellter","RoleGuest":"Gast","RoleMandator":"Administrator","Rolle":"Rolle","Room":"Zimmer","Room Categories":"Zimmerkategorien","Room Category":"Zimmerkategorie","Room Category Description":"Beschreibung der Zimmerkategorie","Room Category ID":"Zimmerkategorie ID","Room category \"%s\" has no translation in %s":"Zimmerkategorie \"%s\" hat keine \u00dcbersetzung in %s","Rooms":"Zimmer","Route":"Route","Route End":"Routenende","Running...":"L\u00e4uft...","Sales":"Verk\u00e4ufe","Sales Price":"Verkaufspreis","Salutation":"Anrede","Same window":"Selbes Fenster","Saturday":"Samstag","Save":"Speichern","Save \/ Skip":"Speichern \/ \u00dcberspringen","Save All Sequences":"Alle Reihenfolgen speichern","Save Configuration":"Konfiguration speichern","Save Ticks on Server":"H\u00e4kchen auf Server \u00fcbertragen","Save addons":"Addons speichern","Save series":"Trip-Serie speichern","Save this Filter":"Diesen Filter speichern","Saved.":"Gespeichert.","Saving the changes...":"\u00c4nderungen werden gespeichert...","Saving your passenger. Just a sec!":"Ihr Passagier wird gespeichert. Momentchen ...","Saving, please wait ...":"Speichere, bitte warten ...","Scheduled for refunding.":"R\u00fcckerstattung ist geplant.","Scheduled trips":"Geplante Trips","Scheduled.":"Geplant.","Schliessen":"Schliessen","Scope":"Anwendungsbereich","Search":"Suchen","Search Baskets":"Bestellungen suchen","Search Criteria":"Suchkriterien","Search Filters":"Suchfilter","Search Passengers":"Passagiere suchen","Search Results":"Suchresultate","Search Trip":"Trip suchen","Search Trips":"Trips suchen","Search Users":"Benutzer suchen","Search orders":"Bestellungen durchsuchen","Search reservations":"Suche Reservierungen","Search trip":"Trip suchen","Search trips between %s and %s":"Trips zwischen %s und %s suchen","Search!":"Suchen!","Searching ...":"Suche l\u00e4uft ...","Searching, please wait ...":"Suchen, bitte warten ...","Season":"Saison","Seat":"Platz","Seat(s)":"Platz\/Pl\u00e4tze","Seats":"Pl\u00e4tze","Seats available":"Pl\u00e4tze vorhanden","Secret Key":"Secret Key","Select Type":"Fortfahren","Select all custom fields you would like to ignore for this trip.":"W\u00e4hlen Sie alle individuellen Passagierfelder aus, die f\u00fcr diesen Trip ignoriert werden sollen.","Select all open bills this payment pays.":"W\u00e4hlen Sie alle Rechnungen aus, die durch diese Zahlung bezahlt werden.","Select at leat one tour. If you select multiple tours a randomly selected video will be shown. You also should make sure, that the tour actually has a video.":"W\u00e4hlen Sie mindestens eine Tour aus. Falls Sie mehrere Touren ausw\u00e4hlen, wir jeweils eine Tour zuf\u00e4llig ausgew\u00e4hlt. Achtung: Sie sollten \u00fcberpr\u00fcfen, ob die Touren auch wirklich ein Video verlinkt haben.","Select either a .PDF file or a previously downloaded template (.TPT).":"W\u00e4hlen Sie entweder ein .PDF Dokument oder eine vorher heruntergeladene Vorlage (.TPT) aus.","Select the number of copies you want to create of this passenger.":"W\u00e4hlen Sie Anzahl Kopien aus, die Sie von diesem Passagier erstellen m\u00f6chten.","Select the partners you would like to share this tour with.":"Bitte w\u00e4hlen Sie die Partner aus, die auf diese Tour zugreifen und sie mitbenutzen d\u00fcrfen.","Select the tours you would like to exclude from the map. By default all active tours are shown.":"W\u00e4hlen Sie die Touren aus, die Sie NICHT auf der Karte darstellen m\u00f6chten. Standardm\u00e4ssig werden alle aktiven Touren dargestellt.","Select this option if you want to show your tours above partner tours.":"W\u00e4hlen Sie diese Option aus, wenn Ihre Touren oberhalb der Partner-Touren angezeigt werden sollen.","Select this option if you want to show your trips above partner trips.":"W\u00e4hlen Sie diese Option aus, wenn Ihre Trips oberhalb der Partner-Trips angezeigt werden sollen.","Selected":"Ausgew\u00e4hlt","Selected Trips":"Ausgew\u00e4hlte Trips","Selected by %s?":"Von %s ausgew\u00e4hlt?","Send":"Senden","Send TOS to...":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen verschicken an...","Send all PDFs combined to...":"Alle PDF Tickets zusammen verschicken an...","Send now":"Jetzt senden","Send order addon PDF to...":"Quittung f\u00fcr Buchungs-Addon verschicken an...","Send order addon as PDF":"Quittung f\u00fcr Buchungs-Addon verschicken an...","Send order addon to...":"Quittung f\u00fcr Buchungs-Addon verschicken an...","Send passenger ticket to...":"Ticket als PDF verschicken an...","Send ticket PDF to...":"Ticket PDF verschicken an...","Sender":"Absender","Sender email":"Absender E-Mail","Sender name":"Absender Name","Separate multiple testimonials by putting \"---\" on a single line.":"Geben Sie mehrere Testimonials an, indem Sie sie mit \"---\" trennen. Der Trenner muss auf einer eigenen Textzeile sein.","Sequence":"Sequenz","Sequence Index":"Reihenfolge","Service Provider":"Leistungserbringer","Set a password":"Passwort einrichten","Set agent":"Agent festlegen","Set password":"Passwort einrichten","Settings":"Einstellungen","Share the following URL with your customers:":"Teilen Sie die folgendene URL mit Ihren Kunden:","Sharing":"Mitbenutzung","Sharing Partner":"Teilender Partner","Shipping Information":"Versand","Shop":"Shop","Shop Item Turnover":"Umsatz Shop Artikel","Shop Items":"Shop Artikel","Shop Order":"Shopbestellung","Shop items successfully saved":"Die Shopartikel wurden erfolgreich gespeichert.","Shop order finished":"Shop-Bestellung abgeschlossen","Show Accommodation Details":"Details anzeigen","Show All":"Alle anzeigen","Show All Search Options":"Alle Suchoptionen anzeigen","Show Basket Details":"Details anzeigen","Show Default Navigation":"Standardnavigation anzeigen","Show Description":"Beschreibung anzeigen","Show Destination Finder":"Ziel-Finder anzeigen","Show Details":"Details anzeigen","Show Passenger Details":"Passagier-Details anzeigen","Show User's profile":"Benutzerprofil anzeigen","Show addon details":"Addon-Details anzeigen","Show all":"Alle anzeigen","Show destinations toolbar":"Toolbar mit dem Ziel-Finder anzeigen","Show hotel details":"Hotel-Details anzeigen","Show passenger details":"Passagier-Details anzeigen","Show trip details":"Trip-Details anzeigen","Show\/Edit Payments":"Zahlungen anzeigen\/bearbeiten","Showing %d rows.":"Es werden %d Zeilen angezeigt.","Showing all payments and\/or refunds between %s and %s":"Es werden alle Zahlungen und\/oder R\u00fcckerstattungen zwischen %s und %s angezeigt.","Showing all payments and\/or refunds between %s and %s.":"Es werden alle Zahlungen und\/oder R\u00fcckerstattungen zwischen %s und %s angezeigt.","Showing pages in %s...":"Zeige alle Seiten in %s an...","Showing results for tours from %s to %s.":"Zeige alle Resultate f\u00fcr Touren zwischen %s und %s.","Showing trips from %s and later.":"Es werden Trips ab %s angezeigt.","Sichtbarkeit":"Sichtbarkeit","Sidebar":"Seitenleiste","Sidebar Text":"Fliesstext","Sidebar Title":"Titel der Seitenleiste","Sign up":"Registrieren","Sign up via Facebook":"Registrieren \u00fcber Facebook","Signature":"Signature","Signup":"Registrieren","Simple Layout":"Einfaches Layout","Size":"Gr\u00f6sse","Skipped existing voucher \"%s\".":"Der Geldgutschein \"%s\" wurde \u00fcbersprungen, da er bereits exisitiert.","SkyScanner Settings":"SkyScanner Einstellungen","Soll diese Tour bei MultiDiscount ber\u00fccksichtig werden?":"Soll diese Tour bei MultiDiscount ber\u00fccksichtig werden?","Soll dieses Feld auf dem PDF Ticket gedruckt werden?":"Soll dieses Feld auf dem PDF Ticket gedruckt werden?","Soll dieses Feld auf der t\u00e4glichen Geldfluss Auswertungen angezeigt werden?":"Soll dieses Feld auf der t\u00e4glichen Geldfluss Auswertungen angezeigt werden?","Soll dieses Feld erst NACH dem Buchungsprozess angezeigt werden?":"Soll dieses Feld erst NACH dem Buchungsprozess angezeigt werden?","Soll dieses Feld f\u00fcr den Benutzer sichtbar sein?":"Soll dieses Feld f\u00fcr den Benutzer sichtbar sein?","Soll dieses Feld in der Bestellungsauflistung angezeigt werden?":"Soll dieses Feld in der Bestellungsauflistung angezeigt werden?","Something went terribly wrong and we're most likely already fixing it!":"Etwas ging schief. Wir versuchen den Fehler so schnell wie m\u00f6glich zu beheben. Falls der Fehler weiterhin auftritt, melden Sie sich.","Something went wrong":"Etwas ging schief.","Sorry, but the email address \"%s\" is already in use. If this is your email address and you can't remember your password, you can retrieve it <a href=\"%s\">here<\/a>.":"Entschuldigung, aber die E-Mail Adresse \"%s\" wird bereits verwendet. Falls dies Ihre E-Mail Adresse ist und Sie sich nicht an Ihr Passwort erinnern, k\u00f6nnen Sie sich <a href=\"%s\">einen Wiederherstellungslink zuschicken<\/a> lassen.","Sorry, but this trip was not saved.":"Es tut uns Leid, aber dieser Trip wurde nicht speichert.","Sorry, but we could not find any trips for the desired time range.":"Es tut uns Leid, aber wir konnten keine Trips f\u00fcr die ausgew\u00e4hlte Zeitspanne finden.","Sorry, something went terribly wrong. Please try again soon!":"Entschuldigung, etwas ging schief. Bitte versuchen Sie es sp\u00e4ter nochmals!","Sorry, the requested page was not found!":"Entschuldigung, die gesuchte Seite wurde nicht gefunden!","Sorry, the requested was missing important data. Please try again soon.":"Entschuldigung, etwas ging schief. Bitte versuchen Sie es sp\u00e4ter nochmals.","Sorry, this trip has been fully booked while you were adding this passenger.":"Es tut uns leid, aber dieser Trip wurde in der Zwischenzeit vollst\u00e4ndig gebucht.","Special":"Ank\u00fcndigung","Special Offer":"Sonderangebot","Special dieses Trips. Diese Zeile wird sowohl beim Booking wie auch bei der Tour angezeigt, sofern dies sich um den n\u00e4chsten Trip handelt. Maximal 150 Zeichen.":"Diese Zeile wird sowohl in der Auflistung der Trips, sowie bei der Tour angezeigt (sofern es sich um den n\u00e4chsten, anstehenden Trip handelt). Maximal 150 Zeichen.","Specify how much 1 %s is worth in %s. The current conversion rate is %.04f.":"Geben Sie an, wieviel 1 %s in %s wert ist. Der aktuelle Wechselkurs ist %.04f.","Speichern":"Speichern","Start Date":"Startdatum","Start date":"Startdatum","Start to type and wait a few seconds...":"Beginnen Sie zu schreiben, um die Suche automatisch zu starten...","Start typing the name of an existing user:":"Bitte beginnen Sie den Namen eines existierenden Benutzers einzugeben:","Start typing the name of the user to be allocated and wait a second for suggestions.":"Beginnen Sie den Namen des zu verkn\u00fcpfenden Benutzers einzugeben, um Vorschl\u00e4ge f\u00fcr den gesuchten Benutzer zu erhalten.","Startpage":"Startseite","Starts":"Beginn","Statistics":"Statistiken","Stats":"Statistik","Status":"Status","Step 1: Change\/Delete PDF File":"Schritt 1: PDF Datei \u00e4ndern\/l\u00f6schen","Step 1: Upload PDF File":"Schritt 1: PDF Datei hochladen","Step 2: Set Placeholders":"Schritt 2: Platzhalten definieren","Street":"Strasse","Stripe (%s)":"Stripe (%s)","Sub Total":"Zwischentotal","Subject":"Betreff","Succesfull deactivated trip %s":"Trip %s erfolgreich deaktiviert.","Succesfully activated trip %s":"Trip %s erfolgreich aktiviert.","Succesfully deleted trip %s":"Trip %s erfolgreich gel\u00f6scht.","Succesfully saved agent.":"Agent  erfolgreich gespeichert.","Succesfully saved page elements configuration.":"Konfiguration der Seitenelemente erfolgreich gespeichert.","Succesfully updated your <a href=\"%s\">basket<\/a>.":"Ihr <a href=\"%s\">Warenkorb<\/a> wurde erfolgreich aktualisiert.","Successfully added the new trip series\/trips.":"Die neue Trip-Serie wurde erfolgreich hinzugef\u00fcgt.","Successfully added the search filter \"%s\".":"Der Suchfilter \"%s\" wurde erfolgreich gespeichert.","Successfully applied voucher \"%s\".":"Gutschein \"%s\" erfolgreich eingel\u00f6st.","Successfully changed agent to \"%s\"":"Erfolgreich Agent ge\u00e4ndert zu \"%s\"","Successfully changed buying user to \"%s\"":"Der bestellende Benutzer wurde erfolgreich auf \"%s\" ge\u00e4ndert.","Successfully changed default URL.":"Die Standard-URL wurde erfolgreich ge\u00e4ndert.","Successfully changed default language to \"%s\"":"Systemsprache erfolgreich nach \"%s\" gewechselt.","Successfully changed password":"Passwort erfolgreich ge\u00e4ndert","Successfully changed the MultiDiscount to %d%%":"Mengenrabatt erfolgreich auf %d%% ge\u00e4ndert.","Successfully cleared the cache":"Erfolgreich Cache geleert","Successfully connected your profile with your Facebook account!":"Ihr Profil wurde erfolgreich mit Ihrem Facebook-Account verkn\u00fcpft.","Successfully created a draft for \"%s\".":"Der Entwurf f\u00fcr die Seite \"%s\" wurde erfolgreich erstellt.","Successfully created new mandator \"%s\"":"Der Mandant \"%s\" wurde erfolgreich erstellt.","Successfully delete the page element":"Seiten Element erfolgreich gel\u00f6scht","Successfully deleted TrekkSoft commission rate.":"Der TrekkSoft Kommissionssatz wurde erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted URL.":"URL erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted agent.":"Agent erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted content element":"Seitenelement erfolgreich gel\u00f6scht","Successfully deleted notification.":"Mitteilung erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted payment gateway.":"Zahlungszugang erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted series and its trips":"Erfolgreich die Serie und deren Trips gel\u00f6scht","Successfully deleted the draft.":"Entwurf erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted the field \"%s\".":"Das Feld \"%s\" wurde erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted the file \"":"Erfolgreich die Datei gel\u00f6scht \"","Successfully deleted the hotel.":"Hotel erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted the mandator cooperation.":"Partner-Verbindung erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted the page.":"CMS Seite erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted the room category.":"Zimmerkategorie erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted the tour":"Die Tour wurde erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted trip ":"Trip erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted trip.":"Trip erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully deleted voucher \"%s\".":"Gutschein \"%s\" erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully generated the gateway URL. Please scroll down.":"Gateway-URL erfolgreich generiert. Bitte scrollen Sie runter.","Successfully logged in via Facebook!":"Erfolgreich per Facebook eingeloggt.","Successfully marked this basket as paid and sent the email(s) to the user.":"Die Bestellung wurde erfolgreich als BEZAHLT markiert und der K\u00e4ufer wurde per E-Mail informiert.","Successfully posted to your Facebook profile":"Status erfolgreich in Ihrem Facebook-Stream publiziert","Successfully published notification.":"Die Mitteilung wurde erfolgreich ver\u00f6ffentlicht.","Successfully rebooked order to the selected trip.":"Die Buchung wurde erfolgreich zum ausgew\u00e4hlten Trip umgebucht.","Successfully rebooked passenger to the selected trip.":"Der Passagier wurde erfolgreich zum ausgew\u00e4hlten Trip umgebucht.","Successfully refunded.":"R\u00fcckerstattung erfolgreich gespeichert","Successfully released draft and updated page \"%s\".":"Der Entwurf wurde erfolgreich f\u00fcr die Seite \"%s\" ver\u00f6ffentlicht.","Successfully removed basket #%d.":"Bestellung #%d wurde erfolgreich gel\u00f6scht.","Successfully removed the accommodation from your basket.":"Die Buchung wurde erfolgreich aus dem Warenkorb entfernt.","Successfully removed the order from your basket.":"Die Buchung wurde erfolgreich aus dem Warenkorb entfernt.","Successfully removed the search filter \"%s\".":"Der Suchfilter \"%s\" wurde erfolgreich entfernt.","Successfully removed the voucher \"%s\".":"Der Geldgutschein \"%s\" wurde erfolgreich entfernt.","Successfully resent email":"E-Mail erfolgreich versandt","Successfully restarted job generation.":"Generierung erfolgreich neugestartet.","Successfully revived user %s.":"Bernutzer \"%s\" wurde erfolgreich wiederhergestellt.","Successfully saved TrekkSoft commission rate.":"Der TrekkSoft Kommissionssatz wurde erfolgreich gespeichert.","Successfully saved URL.":"URL erfolgreich gespeichert.","Successfully saved addon.":"Addon erfolgreich gespeichert.","Successfully saved all other capacities":"Erfolgreich alle Kapazit\u00e4ten gespeichert","Successfully saved capacities":"Erfolgreich Kapazit\u00e4ten gespeichert","Successfully saved gift code \"%s\".":"Gutschein \"%s\" erfolgreich gespeichert.","Successfully saved hotel.":"Hotel erfolgreich gespeichert.","Successfully saved mandator \"%s\"":"Der Mandant \"%s\" wurde erfolgreich gespeichert.","Successfully saved mandator cooperation.":"Partner-Verbindung erfolgreich gespeichert.","Successfully saved navigation sequences.":"Reihenfolgen erfolgreich gespeichert.","Successfully saved notification.":"Mitteilung erfolgreich gespeichert.","Successfully saved passenger data.":"Der Passagier wurde erfolgreich gespeichert.","Successfully saved payment gateway.":"Der Zahlungszugang wurde erfolgreich gespeichert.","Successfully saved room category for hotel \"%s\".":"Zimmerkategorie f\u00fcr Hotel \"%s\" erfolgreich gespeichert.","Successfully saved sequence.":"Reihenfolge erfolgreich gespeichert.","Successfully saved settings.":"Einstellung erfolgreich gespeichert","Successfully saved the accommodation.":"Die Hotelbuchung wurde erfolgreich gespeichert.","Successfully saved the partner tour.":"Partnernetzwerk erfolgreich gespeichert","Successfully saved trip series":"Erfolgreich die Serien Trips \u00c4nderungen gespeichert","Successfully saved user":"Bernutzer erfolgreich gespeichert.","Successfully saved user %s.":"Bernutz \"%s\" erfolgreich gespeichert.","Successfully saved values.":"Werte erfolgreich gespeichert.","Successfully saved voucher \"%s\".":"Gutschein \"%s\" erfolgreich gespeichert.","Successfully saved your accommodation.":"Hotelbuchung erfolgreich gespeichert.","Successfully sent contact form. Thank you.":"Das Kontaktformular wurde erfolgreich gesendet. Vielen Dank!","Successfully sent email to %s.":"E-Mail erfolgreich an %s gesendet.","Successfully sent email with recovery instructions.":"E-Mail erfolgreich mit Wiederherstellungsanleitung versandt.","Successfully set %d refunds as refunded.":"%d R\u00fcckerstattungen wurden erfolgreich zur\u00fcckerstattet.","Successfully unlinked trips from series":"Erfolgreich die Trips von der Serie abgekoppelt","Successfully updated my tour shares.":"Ihre geteilten Touren wurde erfolgreich gespeichert.","Successfully updated selected partner tours.":"Partnertouren erfolgreich gespeichert","Successfully uploaded the new file as \"":"Erfolgreich das File hochgeladen \"","Summary":"Zusammenfassung","Summer":"Sommer","Sunday":"Sonntag","Super Agent":"Super Agent","Supplier is %s (%s)":"Leistungserbringer ist %s (%s)","Supports SSL?":"Unterst\u00fctzt SSL?","Switch to default view":"Zur Standardansicht wechseln","TXID":"TXID","Target":"Ziel","Teaser Image":"Teaser-Bild","Teaser image":"Teaser Bild","Tell-A-Friend":"Weiterempfehlen","Tell-a-Friend":"Weiterempfehlen","Template":"Vorlage","Term":"Begriff","Terms Of Service":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen","Terms Of Service (Long Version)":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (lange Version)","Terms Of Service (Short Version)":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (kurze Version)","Terms and conditions":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen","Testimonials":"Kundenbewertungen","Text":"Text","Texts":"Texte","Thanks for your order":"Vielen Dank f\u00fcr Ihre Bestellung","The <strong>Commission<\/strong> is owed by you to %s.":"Sie schulden die <strong>Kommission<\/strong> %s.","The <strong>Commission<\/strong> is owed by you to the agent.":"Sie schulden die <strong>Kommission<\/strong> dem Agenten.","The <strong>Direct User Payments<\/strong> are owed by %s to %s.":"%s schuldet die <strong>Direkten Kundenzahlungen<\/strong> %s.","The <strong>Net Users to Agent<\/strong> are owed by %s to you.":"%s schuldet Ihnen die <strong>Netto Kunden an Agent<\/strong> Zahlungen.","The <strong>Net Users to Agent<\/strong> are owed by the agent to you.":"Der Agent schuldet Ihnen die <strong>Netto Kunden an Agent<\/strong> Zahlungen.","The <strong>Total Commission<\/strong> is owed by %s to %s.":"%s schuldet die <strong>Total Kommission<\/strong> %s.","The <strong>Total Turnover<\/strong> is owed by %s to %s.":"%s schuldet den <strong>Total Umsatz<\/strong> %s.","The Destination Finder allows the user to filter the tours by their destination.":"Der Zielfinder erlaubt es dem Benutzer die Touren nach deren Zielort zu filtern.","The Destination Finder allows the user to filter the trips by their destination.":"Der Zielfinder erlaubt es dem Benutzer die Trips nach deren Zielort zu filtern.","The Mandator has been deleted successfully":"Der Mandator wurde erfolgreich gel\u00f6scht","The MultiDiscount %d%% is not within the allowed MultiDiscounts":"Der Mengenrabatt %d%% geh\u00f6rt nicht zu den erlaubten Mengenrabatten","The TrekkSoft commission calculated from the \"%s\" value. This amount is owed to TrekkSoft.":"Die TrekkSoft Kommission berechnet anhand von \"%s\". Der Mandant schuldet dieses Geld TrekkSoft.","The URL \"%s\" is already in use":"Die URL \"%s\" wird bereits verwendet","The accounting period.":"Die Abrechnungsperiode.","The agent receives <strong>%d%% commission<\/strong> for this booking.":"Der Agent erh\u00e4lt <strong>%d%% Kommission<\/strong> f\u00fcr diese Bestellung.","The amount in %s.":"Der Wert in %s.","The amount must be between <strong>%s<\/strong> and <strong>%s<\/strong>.":"Die Zahlung muss zwischen <strong>%s<\/strong> und <strong>%s<\/strong> liegen.","The amount of money this voucher is worth. The currency is %s.":"Der finanzielle Wert dieses Gutscheines in %s.","The balance in the current period. Positive values indicate money TrekkSoft owes %s.":"Der Kontostand in dieser Periode. Positive Werte signalisieren Geld, das TrekkSoft %s schuldet.","The balance is even.":"Der Kontostand ist ausgeglichen.","The browser title on the accommodation overview page.":"Der Browser-Titel der Hotel\u00fcbersichtsseite","The browser title on the home page.":"Der Browser-Titel der Startseite","The browser title on the tour overview page.":"Der Browser-Titel der Tour\u00fcbersichtsseite","The commission is paid by the mandator to the partner.":"Die Kommission wird vom Mandanten an den Partner ausbezahlt.","The current buying user is %s.":"Der aktuelle, bestellende Benutzer ist %s.","The customer is using a 3rd party payment gateway right now.":"Der Kunde benutzt in diesem Moment einen Zahlungszugang eines Drittanbieters.","The date when the trip is available.":"Das Datum an dem der Trip verf\u00fcgbar ist.","The features can only be changed by TrekkSoft, not by the mandators themselves.":"Diese Features k\u00f6nnen nur durch TrekkSoft ge\u00e4ndert werden, nicht von Mandaten selber.","The following recipients were skipped:":"Die folgenden Empf\u00e4nger wurden \u00fcbersprungen:","The given gift code does not exist.":"Der angegebene Code existiert nicht.","The given seat range collides with the range %d - %d.":"Der eingegebene Platzbereich kollidiert mit dem vorhandenen Bereich %d - %d.","The height can be an absolute value (in pixels) or a percentage value.":"Die H\u00f6he kann ein absoluter Wert (in Pixels) oder eine Prozentangabe sein.","The higher the number you enter, the more importance the addon is given.":"Je h\u00f6her die eingebene Number, desto wichtiger wird das Addon gewertet.","The higher the number you enter, the more importance the hotel is given.":"Je h\u00f6her die eingebene Number, desto wichtiger wird das Hotel gewertet.","The hotel owes you %s.":"Das Hotel schuldet Ihnen %s.","The job was successfully created.":"Die Aufgabe wurde erfolgreich erstellt.","The last change was made at %s.":"Die letzte \u00c4nderung wurde um %s durchgef\u00fchrt.","The maximal number of seats an order of this category may occupy.":"Die H\u00f6chstanzahl Pl\u00e4tze, die eine Bestellung dieser Kategorie belegt","The mimetype of file '%value%' could not be detected":"The mimetype of file '%value%' could not be detected","The minimal number of seats an order of this category must occupy.":"Die Mindestanzahl Pl\u00e4tze, die eine Bestellung dieser Kategorie belegt","The minimum number of seats must be less or equal to the maximum number of seats.":"Thie Mindestanzahl Pl\u00e4tze muss kleiner als oder gleich gross wie die H\u00f6chstanzahl sein.","The name as it appears on the credit card.":"Der Name wie er auf der Kreditkarte steht.","The name of the *.pdf link.":"Der Name der PDF Datei.","The number of seats an order of this category will occupy.":"Die Anzahl Pl\u00e4tze, die eine Bestellung dieser Kategorie belegt","The payment failed with the following mesage:":"Die Zahlung ist mit der folgenden Begr\u00fcndung gescheitert:","The percentaged commission you receive from the hotel for arranging bookings.":"Die prozentuale Kommission, die Sie vom Hotel f\u00fcr die Vermittlung einer Buchung erhalten.","The rate of commission for turnover which is NOT eligible for TrekkSoft commission.":"Der Kommissionssatz f\u00fcr Umsatz der NICHT TrekkSoft-kommissionspflichtig ist.","The rate of commission for turnover which is eligible for TrekkSoft commission.":"Der Kommissionssatz f\u00fcr Umsatz der TrekkSoft-kommissionspflichtig ist.","The selected mandator and partner must use the same system\/default language.":"Der Mandant und der Partner m\u00fcssen die selben Standardsprache verwenden.","The selected trip could not be found.":"Der ausgew\u00e4hlte Trip konnte leider nicht gefunden werden.","The service returned a failure while validating '%value%'":"Der Service hat einen Fehler zur\u00fcckgegeben bei der Validerung von '%value%'","The size of image '%value%' could not be detected":"The size of image '%value%' could not be detected","The subject of the email which is sent to the recipient":"Der Betreff der E-Mail, die an den Empf\u00e4nger gesendet wird.","The three- or four-digit card security code.":"Der drei- oder vierstellige Kartensicherheitscode.","The title is displayed in the browser's title bar.":"Der Titel wird in der Browser Titelleiste angezeigt","The token '%token%' does not match the given token '%value%'":"The token '%token%' does not match the given token '%value%'","The total %s gained.":"Das Total, das %s erwirtschaftet hat.","The total %s received from users.":"Das Total, das %s von Kunden erhalten hat.","The total MultiDiscount of this basket has changed. Most likely because of a cancelation.":"Der Mengenrabatt f\u00fcr diese Bestellung hat sich ge\u00e4ndert. Vermutlich wegen einer Passagier-Annullierung.","The trip series you are about to create will automatically copy\n                             all price categories and special prices from <strong>%s<\/strong>.":"Die Trip-Serie, die Sie gerade am Erstellen sind, wir automatisch alle Preiskategorien und Spezialpreise von <strong>%s<\/strong> kopieren.","The user has been deleted successfully":"Der Benutzer wurde erfolgreich gel\u00f6scht","The width can be an absolute value (in pixels) or a percentage value.":"Die Breite kann ein absoluter Wert (in Pixels) oder eine Prozentangabe sein.","There are approx. %d seats left.":"Es sind etwa %d Pl\u00e4tze verf\u00fcgbar.","There were no tours found.":"Es wurden leider keine Touren gefunden.","There were no trips found.":"Es wurden leider keine Trips gefunden.","There's already another agent with this name.":"Es gibt bereits einen Agenten mit dem selben Namen.","These payments most likely have a value date which is in the future.":"Diese Zahlungen haben ziemlich sicher ein Valutadatum in der Zukunft.","This URL is not allowed":"Diese URL darf nicht verwendet werden","This addon is linked to a voucher and can be bought as a gift certificate.":"Dieser Typ ist f\u00fcr Addons die mit einem Geldgutschein verlinkt sind und als Geschenkgutschein gekauft werden k\u00f6nnen.","This addon is shown for all the selected tours while booking them.":"Dieses Addon wird f\u00fcr alle ausgew\u00e4hlten Touren angezeigt, w\u00e4hrend diese gebucht werden.","This addon type is for items which can be bought in specific amount. Eg. T-Shirts or Mugs.":"Dieser Typ ist f\u00fcr Addons die in bestimmten Mengen gekauft werden k\u00f6nnen. Zum Beispiel T-Shirts oder Tassen.","This addon type is for items which can be bought once for each passenger. Eg. travel insurance or a personal photo package.":"Dieser Typ ist f\u00fcr Addons die einmalig pro Passagier hinzugef\u00fcgt werden k\u00f6nnen. Zum Beispiel Reiseversicherungen.","This agent has baskets and can not be deleted.":"Dieser Agent hat bereits Bestellungen und kann deshalb nicht gel\u00f6scht werden.","This amount is owed to %s.":"Dieses Geld steht %s zu.","This booking has no payments yet.":"Dieser Bestellung hat noch keine Zahlungen.","This booking has not been finished yet.":"Diese Bestellung wurde noch nicht abgeschlossen.","This booking is being booked right now.":"Diese Bestellung wird in diesem Moment gebucht.","This booking is finished, but is awaiting a payment confirmation from a 3rd party payment gateway.":"Diese Bestellung wurde abgeschlossen. Allerdings wird noch eine Zahlungsbest\u00e4tigung eines Drittanbieters erwartet.","This booking is finished.":"Diese Bestellung wurde abgeschlossen.","This booking was (partially) arranged by %s for %s":"Diese Bestellung wurde (zum Teil) von %s f\u00fcr %s vermittelt","This booking was arranged by %s of agent %s.":"Diese Bestellung wurde von %s des Agenten %s vermittelt.","This booking was arranged by %s.":"Diese Bestellung wurde von %s vermittelt.","This data is not transmitted to our servers, but instead sent to Stripe directly via a secured connection.":"Ihre Angaben werden nicht an unseren Server \u00fcbermittelt, sondern direkt \u00fcber eine gesicherte Verbindung an Stripe geschickt.","This e-mail can be sent to friends after an order.":"Diese E-Mail kann nach der Bestellung an Freunde verschickt werden.","This e-mail contains a link to a website where the user can set their password and is sent to all users registered by an agent\/admin.":"Diese E-Mail enth\u00e4lt einen Link zu einer Seite, wo der Benutzer sein Passwort setzen kann. Diese E-Mail wird f\u00fcr alle Benutzer verschickt, die im Agent Desk erfasst werden.","This e-mail contains a link which the users can use to reset their password.":"Diese E-Mail beinhaltet einen Link, womit der Benutzer sein Passwort \u00fcberschreiben kann.","This e-mail is sent to all newly registered users.":"Diese E-Mail wird an alle neu registrierten Benutzern versandt.","This e-mail is sent to the user after payment for an order from the shop was received.":"Diese E-Mail wird dem Benutzer nach der erfolgreichen Bezahlung einer Shop-Bestellung zugesendet.","This e-mail is sent to the user after payment for an ordered accommodation was received.":"Diese E-Mail wird dem User nach der erfolgreichen Bezahlung einer Hotelbuchung gesendet.","This e-mail is sent to the user after payment for an ordered trip was received.":"Diese E-Mail wird dem User nach der erfolgreichen Bezahlung einer Trip-Buchung gesendet.","This e-mail is used as a template when you send a PDF document from a basket's detail view.":"Diese E-Mal wird als Vorlage verwendet, wenn Sie auf der Warenkorb\u00fcbersicht ein PDF Dokument versenden wollen.","This e-mail may be sent to users after their trip ended.":"Diese Erinnerungsemail wird Ihren Kunden automatisch nach dem Ende des Trips zugesandt.","This e-mail may be sent to users before their trip starts.":"Diese Erinnerungsemail wird Ihren Kunden automatisch vor Tripantritt zugesandt.","This email address is already in use.":"Diese E-Mail Adresse, wird bereits verwendet.","This email will also include all the paid tickets as PDF documents.":"Diese E-Mail wird auch alle gekauften Tickets als PDF-Dokumente beinhalten.","This graph shows the total of all user payments for the selected date range.":"Diese Grafik zeigt das Total aller Kundenzahlungen f\u00fcr die ausgew\u00e4hlte Zeitspanne.","This mandator and partner already have a cooperation. Please edit the <a href=\"%s\">existing cooperation<\/a>.":"Die ausgew\u00e4hlten Mandanten und Partner haben bereits eine Verbindung. Bitte \u00e4ndern Sie die <a href=\"%s\">bestehende Verbindung<\/a>.","This mandator has its own payment gateway. So TrekkSoft does not owe him any money.":"Dieser Mandant hat einen eigenen Zahlungszugang. TrekkSoft wird ihm normalerweise kein Geld schulden.","This order was arranged by %s.":"Diese Bestellung wurde von %s vermittelt.","This page has no drafts yet.":"Diese Seite hat noch keine Entw\u00fcrfe.","This page is a draft. Would you like to <a href=\"%s\">open the original page<\/a>?":"Diese Seite ist ein Entwurf. M\u00f6chten Sie die <a href=\"%s\">eigentliche Seite \u00f6ffnen<\/a>?","This page is inactive and not visible for normal users.":"Diese Seite ist inaktiv und f\u00fcr normale Benutzer nicht sichtbar.","This passenger has been marked as \"canceled\".":"Der Passagier wurde als \"annuliert\" markiert","This passenger was rebooked from passenger %s":"Dieser Passagier ist eine Umbuchung von Passagier %s","This table shows all values since the creation of each agent until <strong>today<\/strong>. Click the details icon to see the accounting periods for the current year.":"Diese Tabelle zeigt alle Werte seit der Erstellung jedes Agenten bis <strong>heute<\/strong>. Klicken Sie bei einem Agenten auf die Lupe um die Abrechnungsperioden f\u00fcr das aktuelle Jahr zu \u00f6ffnen.","This table shows the commission %s gained by selling products of %s on %s's website.":"Diese Tabelle zeigt die Kommission, die %s durch den Verkauf von Produkten von %s auf %s's Webseite generiert hat.","This text is shown when the cursor is over the image.":"Der Text wird eingeblendet, wenn der Cursor \u00fcber dem Bild erscheint.","This ticket includes the passenger's addons as well.":"Dieses Ticket beinhaltet ebenfalls die bestellten Addons.","This tour is no longer shared with partner \"%s\". He can no longer use this tour on his page.":"Diese Tour wird jetzt nicht mehr dem Partner \"%s\" zur Verf\u00fcgung gestellt. Ihr Partner kann sie also nicht l\u00e4nger nutzen.","This tour is now shared with partner \"%s\"":"Diese Tour wird jetzt dem Partner \"%s\" zur Verf\u00fcgung gestellt.","This tour is operated by %s":"Diese Tour wird durchgef\u00fchrt von %s.","This trip belongs to a <a href=\"%s\">trip series<\/a>. If you modify this trip it will be removed from the series.":"Dieser Trip geh\u00f6rt zu einem <a href=\"%s\">Trip-Serie<\/a>. Wenn Sie diesen Trip bearbeiten, wird er automatisch aus der Serie entfernt.","This trip has only %d seats left.":"Dieser Trip hat nur noch %d freie Pl\u00e4tze.","This trip is still marked as active. Would you like to deactive it?":"Dieser Trip ist immer noch aktiv. M\u00f6chten Sie ihn deaktivieren?","This user did not yet receive any emails from us.":"Dieser Benutzer hat noch keine E-Mails erhalten","This user was deleted and is currently hidden from the overview.":"Der Benutzer wurde gel\u00f6scht und wird momentan nicht in der Auflistung angezeigt.","This widget integrates TrekkSoft into your existing website by using an iframe.":"Dieses Widget integriert TrekkSoft mit Hilfe eines Iframes in Ihre bestehende Homepage.","This widget shows the tour operator's logo, a button or a link which opens TrekkSoft in a window or popup.":"Dieses Widget zeigt das Logo des Veranstalters, einen Button oder einen Textlink an, welche jeweils TrekkSoft in einem neuen Fenster oder Popup \u00f6ffnen.","Thursday":"Donnerstag","Ticket":"Ticket","Ticket %s":"Ticket %s","Ticket for passenger <strong>%s<\/strong>.":"Ticket f\u00fcr den Passagier <strong>%s<\/strong>.","Ticket of %s.pdf":"Ticket von %s.pdf","Time":"Zeit","Times":"Mal","Title":"Titel","Title Suffix":"Suffix im Browsertitel","Title and hotel name":"Titel und Hotelname","To":"Bis","To email":"Verschicken","Too few files, minimum '%min%' are expected but '%count%' are given":"Too few files, minimum '%min%' are expected but '%count%' are given","Too less words, minimum '%min%' are expected but '%count%' were counted":"Too less words, minimum '%min%' are expected but '%count%' were counted","Too many files, maximum '%max%' are allowed but '%count%' are given":"Too many files, maximum '%max%' are allowed but '%count%' are given","Too much words, maximum '%max%' are allowed but '%count%' were counted":"Too much words, maximum '%max%' are allowed but '%count%' were counted","Total":"Total","Total Addons":"Total Addons","Total Fees":"Total Geb\u00fchren","Total Passengers":"Total Passagiere","Total Payments":"Total Zahlungen","Total Price":"Total Preis","Total Rebates":"Total Rabatte","Total Refunds":"Total Refunds","Total Turnover":"Umsatz Total","Total amount to pay":"Total zu bezahlender Betrag","Total arranged by %s for you":"Total vermittelt von %s f\u00fcr Sie","Total arranged by you for %s":"Total vermittelt von Ihnen f\u00fcr %s","Tour":"Tour","Tour \"%s\"":"Tour \"%s\"","Tour \"%s\" has invalid dates for trip %s":"Tour \"%s\" hat hat invalide Daten bei Trip %s","Tour \"%s\" has no translation in %s":"Tour \"%s\" hat keine \u00dcbersetzung in %s","Tour Custom Fields":"Individuelle Datenfelder f\u00fcr Touren","Tour Details of \"%s\"":"Details der Tour \"%s\"","Tour List":"Tour\u00fcbersicht","Tour Operator":"Veranstalter","Tour Operator Payments to You":"Zahlungen des Veranstalter an Sie","Tour Overview Page Description":"Beschreibung f\u00fcr Tour\u00fcbersicht","Tour Overview Page Keywords":"Keywords auf Tour\u00fcbersicht","Tour Overview Page Title":"Titel f\u00fcr Tour\u00fcbersicht","Tour successfully saved":"Tour erfolgreich gespeichert","Tour wird nur angezeigt, wenn die Checkbox Aktiv markiert ist.":"Tour wird nur angezeigt, wenn die Checkbox Aktiv markiert ist.","TourNotFound":"Tour nicht gefunden","Tours":"Touren","Tours & Trips":"Touren & Trips","Tours Shared by %s":"Touren von %s","Tours Title":"Browsertitel der Tour\u00fcbersichtsseite","Tours by %s":"Touren von %s","Tours you are sharing with your networks":"Touren die Sie mit ihren Netzwerken teilen","Transaction ID":"Transaktions-ID","Transaction-ID":"Transaktions-ID","Translate Addon (%s)":"Addon \u00fcbersetzen (%s)","Translate Destination (%s)":"Zielorte \u00fcbersetzen (%s)","Translate Field (%s)":"Feld \u00fcbersetzen (%s)","Translate Hotel (%s)":"Hotel \u00fcbersetzen (%s)","Translate Room Category (%s)":"Zimmerkategorie \u00fcbersetzen (%s)","Translate Tour (%s)":"Tour \u00fcbersetzen (%s)","Translate this item":"Dieses Element \u00fcbersetzen","Translate tour \"%s\"":"Tour \u00fcbersetzen (%s)","Treasurer":"Zahlungsempf\u00e4nger","Treasurer Type":"Zahlungsempf\u00e4nger","Treasurer Type Agent":"Zahlungsempf\u00e4nger (Agent)","TreasurerType":"Zahlungsempf\u00e4nger","TrekkSoft":"TrekkSoft","TrekkSoft -> Mandator":"TrekkSoft -> Mandant","TrekkSoft -> User":"TrekkSoft -> Kunden","TrekkSoft Accounting %s":"TrekkSoft Abrechnung %s","TrekkSoft Accounting for %s (%s)":"TrekkSoft Abrechnung f\u00fcr %s (%s)","TrekkSoft Commission":"TrekkSoft Kommission","TrekkSoft Commission (%.2f%%)":"TrekkSoft Kommission (%.2f%%)","TrekkSoft Commission Accounting PDF":"TrekkSoft Kommission Abrechnung PDF","TrekkSoft Commission Accounting Period":"Abrechnungsperiode f\u00fcr TrekkSoft Kommission","TrekkSoft Commission Details (%s)":"Details der TrekkSoft Kommission (%s)","TrekkSoft Commission Rate":"TrekkSoft Kommissionssatz","TrekkSoft PDF Template":"TrekkSoft PDF Vorlage","TrekkSoft Passwords":"TrekkSoft Passw\u00f6rter","TrekkSoft Turnover":"TrekkSoft Umsatz","TrekkSoft Widgets":"TrekkSoft Widgets","TrekkSoft added %d refund(s) to your basket(s)":"TrekkSoft hat %d R\u00fcckerstattung(en) zu Ihren Warenk\u00f6rben hinzugef\u00fcgt","TrekkSoft found %d problem(s) you should fix":"TrekkSoft hat %d Problem(e) in Ihren Einstellungen gefunden","TrekkSoft to Mandator":"TrekkSoft an Mandant","TrekkSoft to User Refunds":"R\u00fcckerstattungen von TrekkSoft an Kunden","TrekksoftRefundType":"TrekkSoft","TrekksoftTreasurerType":"TrekkSoft","Trigger":"Ausl\u00f6ser","Trip":"Trip","Trip Date":"Trip-Startdatum","Trip Date \/ Paid At":"Trip-Startdatum \/ Zahlungsdatum","Trip Date From":"Trip-Startdatum von","Trip Date To":"Trip-Startdatum bis","Trip Departure Date":"Abfahrtsdatum","Trip Departure Date (From)":"Abfahrtsdatum (von)","Trip Departure Date (To)":"Abfahrtsdatum (bis)","Trip Details":"Trip Details","Trip Occupancy":"Trip Belegung","Trip Order":"Buchung","Trip Orders":"Buchungen","Trip Status":"Trip Status","Trip details":"Trip Details","Trip order finished":"Trip-Buchung abgeschlossen","Trip price category \"%s\" has no translation in %s":"Preiskategorie \"%s\" hat keine \u00dcbersetzung in %s","Trip saved successfully.":"Trip erfolgreich gespeichert","Trip was canceled":"Trip wurde abgesagt","Trip wird nur angezeigt, wenn er Aktiv ist.":"Trip wird nur angezeigt, wenn er Aktiv ist.","TripPriceCategoryType":"TripPriceCategoryType","TripPriceCategoryTypeGroup":"Gruppe","TripPriceCategoryTypeMultiplepersons":"Mehrere, fixe Pl\u00e4tze","TripPriceCategoryTypeSingleperson":"Einzelplatz","Trips":"Trips","Trips Overview":"Trips \u00dcbersicht","Trips of this tour have already been ordered. Please deactivate this tour, you can not delete it.":"Trips dieser Tour wurden bereits bestellt. Bitte deaktivieren Sie die Tour, sie kann nicht mehr gel\u00f6scht werden.","Tuesday":"Dienstag","Turnover":"Umsatz","Turnover Details for %d-%d":"Details des Umsatzes (%d-%d)","Turnover Offline":"Umsatz (\"offline\")","Turnover Online":"Umsatz (\"online\")","Turnover Total":"Gesamtumsatz","Turnover by Addon":"Umsatz pro Addon","Turnover by Tour":"Umsatz pro Tour","Type":"Typ","URL":"URL","URLs":"URLs","URLs of %s":"URLs von %s","Unassigned":"Unzugewiesen","Uncancel accommodation":"Annullierung r\u00fcckg\u00e4ngig machen","Uncancel addon":"Annullierung r\u00fcckg\u00e4ngig machen","Uncancel passenger":"Passagier-Annullieren aufheben","Uncancel shop item":"Annullierung r\u00fcckg\u00e4ngig machen","Uncanceled order addon (#%s)":"Annullierung von Buchungs-Addon (#%s) aufgehoben","Uncanceled passenger (#%s)":"Annullierung von Passagier (#%s) aufgehoben","Uncanceled passenger addon (#%s)":"Annullierung von Passagier-Addon (#%s) aufgehoben","Underline":"Unterstrichen","Undo":"R\u00fcckg\u00e4ngig machen","Unique ID":"Eindeutige Nummer","Unknown country within the IBAN '%value%'":"Unknown country within the IBAN '%value%'","Unknown error while uploading file '%value%'":"Unknown error while uploading file '%value%'","Unlink all trips from series":"Alle Trips von der Serie abkoppeln","Unlock":"Entsperren","Unlock Passwords":"Passw\u00f6rter entsperren","Unlocking failed. Wrong passphrase?":"Entsperrung missgl\u00fcckt. Falsches Passwort eingegeben?","Unnamed filter":"Unbenannter Filter","Unpublished":"Unver\u00f6ffentlicht","Unread Notifications":"Ungelesene Mitteilungen","Upcoming Trips":"N\u00e4chste Trips","Upcoming trips":"N\u00e4chste Trips","Upcoming trips for next 21 days":"Anstehende Trips der n\u00e4chsten 21 Tage","Updated":"Ge\u00e4ndert","Updated At":"Ge\u00e4ndert am","Updating bills table ...":"Tabelle wird aktualisiert...","Updating fees table":"Tabelle wird aktualisiert...","Updating payments table ...":"Tabelle wird aktualisiert...","Updating rebates table":"Tabelle wird aktualisiert...","Updating refunds table...":"Tabelle wird aktualisiert...","Upload":"Upload","Upload \/ Delete":"Datei hochladen \/ L\u00f6schen","Upload Bilder":"Upload Bilder","Upload a new file":"Neue Datei hochladen","Upload failed. Please try again.":"Upload fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.","Upload new images":"Neue Bilder hochladen","Url":"Url","Usage":"Benutzung","Use Daily Trip":"Tages-Trips","Use Sidebar?":"Seitenleiste benutzen?","Used At":"Verwendet am","Used By":"Verwendet von","Used?":"Verwendet?","User":"Benutzer","User -> TrekkSoft":"Kunden -> TrekkSoft","User Allocations":"Verkn\u00fcpfte Benutzer","User Custom Fields":"Individuelle Datenfelder f\u00fcr Benutzer","User Detailansicht":"Benutzer Detailansicht","User Details":"Benutzerdetails","User Forgot Password":"Passwort vergessen E-Mail","User Information":"Benutzerinformationen","User Payments":"Kundenzahlungen","User Payments to You":"Zahlung von Kunden an Sie","User Registration":"Benutzerregistrierung","User Registration (Bookee)":"Benutzerregistration (Bookee)","User deleted successfully":"Benutzer erfolgreich gel\u00f6scht","User to Agent Payments":"Zahlungen von Kunden an den Agenten","User to TrekkSoft Payments":"Zahlungen von Kunden an TrekkSoft","Username":"Benutzername","Users":"Benutzer","Users to %s":"Kunden an %s","Users to Agent":"Kunden an Agent","Users to Agent Payments":"Zahlungen Kunden an Agent","Users to Supplier Payments":"Kundenzahlungen an Leistungserbringer","VAT":"Mehrwertsteuer","VAT Identification Number":"Mehrwertsteuernummer","VAT Rate":"Mehwertsteuersatz","VAT included. Uses \"%s\".":"inkl. MwSt. Zur Summierung wird \"%s\" verwendet.","VAT rate":"Mehwertsteuersatz","Valid Since":"G\u00fcltig ab","Valid.":"G\u00fcltig.","Validating email address ...":"E-Mail Adresse wird \u00fcberpr\u00fcft...","Validation of '%value%' has been failed by the service":"Validierung von '%value%' ist fehlgeschlagen durch den Service","Value":"Wert","Value Date":"Valuta Datum","Value is required and can't be empty":"Die Angabe ist obligatorisch und darf nicht leer sein.","Version":"Version","Video":"Video","View Trip Details":"Trip Details anschauen","Viewable By":"Sichtbar f\u00fcr","Vorname":"Vorname","Voucher":"Geldgutschein","Voucher Amount (if available)":"Geldgutscheinwert (falls verf\u00fcgbar)","Voucher Code":"Geldgutschein-Code","Voucher Code (if available)":"Geldgutschein-Code (falls verf\u00fcgbar)","Voucher Overview":"Gutschein\u00fcbersicht","Vouchers":"Geldgutscheine","Vouchers Import":"Import von Geldgutscheinen","Vouchers Usage":"Verwendungs\u00fcbersicht der Geldgutscheine","Waiting for payment confirmation":"Warte auf Zahlungsbest\u00e4tigung","We are really sorry, but there are now more seats available for this price category.":"Es tut uns Leid, aber f\u00fcr diesen Trip gibt es leider keine freien Pl\u00e4tze mehr.","We are sorry, but the payment with PayPal failed due to the following reason: %s":"Es tut uns Leid, aber die Bezahlung mit PayPal ist aus dem folgenden Grund gescheitert: %s","We are sorry, but the voucher \"%s\" is invalid or was already used.":"Der Gutschein \"%s\" ist leider ung\u00fcltig oder wurde bereits verwendet.","We are sorry, but this order was canceled at %s after one hour of inactivity. Would you like to <a href=\"%s\">restart booking of %s<\/a>?":"Leider wurde diese Buchung um %s, nach einer Stunde ohne Aktivit\u00e4t, abgebrochen. M\u00f6chten Sie <a href=\"%s\">den den Trip %s erneut buchen<\/a>?","We failed to automagically register an account for you. Please check the data below.":"Leider ist es uns nicht gelungen automatisch ein Profil f\u00fcr Sie zu erstellen. Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie die folgenden Angaben.","We need you to register with us by either login to an existing profile or simply provide your email address.":"Damit Sie die Bestellung abschliessen k\u00f6nnen, m\u00fcssen Sie sich bei uns registrieren. Sie k\u00f6nnen sich entweder mit einem bestehenden Konto anmelden oder Ihre E-Mail Adresse angeben, um ein neues Konto zu er\u00f6ffnen.","We need you to register with us by either use Facebook Connect, login to an existing profile or simply provide your email address.":"Damit Sie die Bestellung abschliessen k\u00f6nnen, m\u00fcssen Sie sich bei uns registrieren. Sie k\u00f6nnen entweder Facebook Connect verwenden, sich mit einem bestehenden Konto anmelden oder Ihre E-Mail Adresse angeben, um ein neues Konto zu er\u00f6ffnen.","We strongly encourage you to <a href=\"%s\">update your browser<\/a>.":"Wir m\u00f6chten Sie dazu ermutigen, sich <a href=\"%s\">eine aktuelle Version von Internet Explorer zu installieren<\/a>.","We will send you a confirmation email after we received the payment confirmation. Within the next 24 hours we will also send you another email where we will contact you personally regarding the shipping of the ordered items.":"Sobald wir die Zahlungsbest\u00e4tigung erhalten haben werden wir Ihnen eine Best\u00e4tigungsemail zusenden. Ausserdem werden werden wir Ihnen innerhalb der n\u00e4chsten 24 Stunden eine weitere, pers\u00f6nliche E-Mail zusenden um die allf\u00e4llige Lieferung zu planen.","We will send you an email with all the accommodation details after we received the payment confirmation.":"Wir werden Ihnen eine E-Mail mit allen \u00dcbernachtungsdetails zusenden, sobald die Bezahlungsbest\u00e4tigung eingegangen ist.","We will send you an email with all the tour\/trip and accommodation details after we received the payment confirmation.":"Wir werden Ihnen eine E-Mail mit allen Tour-\/Trip- und \u00dcbernachtungsdetails zusenden, sobald die Bezahlungsbest\u00e4tigung eingegangen ist.","We will send you an email with all the tour\/trip details after we received the payment confirmation.":"Wir werden Ihnen eine E-Mail mit allen Tour-\/Tripdetails zusenden, sobald die Bezahlungsbest\u00e4tigung eingegangen ist.","We would like to offer you these different categories:":"Gerne bieten wir Ihnen die folgenden Kategorien an:","We would like to offer you this trip starting at %s.":"Gerne bieten wir Ihnen diesen Trip ab einem Preis von %s an.","Website":"Website","Wednesday":"Mittwoch","Weekdays":"Wochentage","Weekly":"W\u00f6chentlich","Welcome":"Willkommen","Welcome back, %s!":"Willkommen zur\u00fcck, %s!","What Our Customers Think":"Was unsere Kunden denken","What would you like to to?":"Wie m\u00f6chten Sie vorgehen?","When would you like to attend the tour?<br \/> You can specify just a start date or a date range.":"Wann w\u00fcrden Sie diese Tour gerne antreten?<br \/>Sie k\u00f6nnen nur das Startdatum oder eine Zeitspanne angeben.","Whether or not this page will use the sidebar.":"W\u00e4hlen Sie aus, ob Sie f\u00fcr diese Seite eine Seitenleiste einblenden und verwenden m\u00f6chten.","Who is receiving or received the payment?":"Wer wird oder hat die Zahlung erhalten?","Who is refunding the money?":"Wer r\u00fcckerstattet das Geld?","Whoops, this page does not exist.":"Oops, die gew\u00fcnschte Seite existiert nicht.","Width":"Breite","Winter":"Winter","Wird als Header Bild dieser Tour angezeigt (Unterst\u00fctzte Formate: jpg, png, gif). Gr\u00f6sse muss dem Design entsprechend sein.":"Wird als Header Bild dieser Tour angezeigt (Unterst\u00fctzte Formate: jpg, png, gif). Gr\u00f6sse muss dem Design entsprechend sein.","Wird als Header Bild dieses Hotels angezeigt (Unterst\u00fctzte Formate: jpg, png, gif). Gr\u00f6sse muss dem Design entsprechend sein.":"Wird als Header Bild dieses Hotels angezeigt (Unterst\u00fctzte Formate: jpg, png, gif). Gr\u00f6sse muss dem Design entsprechend sein.","Without gift code discounts and MultiDiscounts":"Ohne Abz\u00fcge f\u00fcr Prozentgutscheine und Mengenrabatte","Would you like to <a href=\"%s\">edit this page<\/a>?":"M\u00f6chten Sie <a href=\"%s\">diese Seite editieren<\/a>?","Would you like to <a href=\"%s\">edit your profile<\/a>?":"M\u00f6chten Sie Ihr <a href=\"%s\">Profil bearbeiten<\/a>?","Would you like to <a href=\"%s\">go back to the order overview<\/a>?":"M\u00f6chten Sie <a href=\"%s\">zur Bestell\u00fcbersicht zur\u00fcckkehren<\/a>?","Would you like to <a href=\"%s\">go back to the order<\/a>?":"M\u00f6chten Sie <a href=\"%s\">zur Bestellung zur\u00fcckkehren<\/a>?","Would you like to <a href=\"%s\">return to the start page<\/a>?":"M\u00f6chten Sie <a href=\"%s\">zur Startseite zur\u00fcckkehren<\/a>?","Would you like to <a id=\"tell-a-friend\" href=\"#\">tell your friends<\/a> about the tour you just booked?":"M\u00f6chten Sie die soeben gebuchte Tour an Freunde <a id=\"tell-a-friend\" href=\"#\">weiterempfehlen<\/a>?","Would you like to <a id=\"tell-a-friend\" href=\"#\">tell your friends<\/a> about the tours you just booked?":"M\u00f6chten Sie die soeben gebuchten Touren an Freunde <a id=\"tell-a-friend\" href=\"#\">weiterempfehlen<\/a>?","Would you like to change the agent? The current agent will NOT be notified about the change.":"M\u00f6chten Sie den Agenten \u00e4ndern? Der aktuelle Agent wird NICHT \u00fcber die \u00c4nderung informiert werden.","Would you like to tell your friends about this awesome tour you just booked? :-)":"M\u00f6chten Sie die soeben gebuchte Tour Ihren Freunden weiterempfehlen?","W\u00e4hlen Sie den Feldtyp aus (alle \u00fcblichen HTML Formulartypen sind erlaubt), je nach Wahl m\u00fcssen Sie noch Optionen spezifizieren.":"W\u00e4hlen Sie den Feldtyp aus (alle \u00fcblichen HTML Formulartypen sind erlaubt), je nach Wahl m\u00fcssen Sie noch Optionen spezifizieren.","Year":"Jahr","Yes":"Ja","You are a superadmin and adding a refund to a mandator's basket. Do you wish to inform the mandator about this new refund?":"Sie sind ein Super-Administrator und f\u00fcgen eine R\u00fcckerstattungen zu einem Warenkorb hinzu. M\u00f6chten Sie den Mandanten des Warenkorbes \u00fcber diese neue R\u00fcckerstattung benachrichtigen?","You are allowed to change the MultiDiscount for this basket.":"Sie d\u00fcrfen den Mengenrabatt f\u00fcr diese Bestellung nicht \u00e4ndern.","You are assigned to the agent %s.":"Sie sind dem Agenten %s zugeordnet.","You are being redirected. Please wait...":"Sie werden weitergeleitet. Einen Moment bitte...","You are currently viewing the %1$s version of this page. Remember, that your default language is <strong>%2$s<\/strong>. <a href=\"%3$s\">Switch to %2$s version<\/a>.":"Sie betrachten diese Seite momentan in %1$s. Bedenken Sie bitte, dass Ihre Standardsprache <strong>%2$s<\/strong> ist. <a href=\"%3$s\">Seite in %2$s anzeigen<\/a>.","You are not allowed to make changes to this order. Maybe you have already added the order to your cart. If so, go to your cart and click the \"Edit\" button for this order.":"Sie d\u00fcrfen diese Buchung nicht ver\u00e4ndern. Eventuell haben Sie diese Buchung bereits in Ihren Warenkorb gelegt. Falls dies der Fall sit, gehen Sie bitte zu Ihrem Warenkorb und klicken bei der entsprechenden Buchung auf \"Editieren\".","You are not allowed to modify the order %s. Maybe you have already added the order to to your <a href=\"%s\">cart<\/a> or finished the booking.":"Sie d\u00fcrfen die Buchung %s nicht ver\u00e4ndern. Eventuell haben Sie die Buchung bereits in Ihren <a href=\"%s\">Warenkorb<\/a> gelegt oder die Bestellung bereits abgeschlossen.","You are not allowed to modify this basket (#%s) because it has already been booked (%s).":"Sie sind nicht befugt den Warenkorb (#%s) zu ver\u00e4ndern, da er bereits als gebucht vermerkt wurde (%s).","You are not assigned to an agent":"Sie sind keinem Agenten zugeordnet","You can also enter a negative value to mark a payment as incomming.":"Sie k\u00f6nnen auch eine negative Nummer eingeben, um eine Zahlung als einkommend zu markieren.","You can apply a voucher here by entering the voucher's code.":"Sie k\u00f6nnen einen Gutschein hier einl\u00f6sen, indem Sie den dazugeh\u00f6rigen Code eingeben.","You can choose one or more tours to limit this field to. If you don't select any tours the field is usable for ALL tours.":"Sie k\u00f6nnen eine oder mehrere Touren ausw\u00e4hlen, auf die dieses Feld angewendet werden soll. W\u00e4hlen Sie keine Tour aus, wird das Feld auf alle Touren angewandt.","You can choose one or more tours to limit this gift code to them. If you don't select any tour the giftcode is usable for ALL tours.":"Sie k\u00f6nnen den Prozentgutschein auf eine oder mehrere Touren einschr\u00e4nken. W\u00e4hlen Sie keine Tour aus, ist der Gutschein f\u00fcr alle touren einl\u00f6sbar.","You can connect this profile with your Facebook account so you can login without a password.":"Sie k\u00f6nnen dieses Konto mit Ihrem Facebook-Profil verbinden. So k\u00f6nnen Sie sich zuk\u00fcnftig \u00fcber Facebook-Connect einloggen, ohne dass Sie ein Passwort eingeben m\u00fcssen.","You can download this template to save it or upload it to another item. Make sure you have saved the template before downloading it by clicking \"Save\".":"Sie k\u00f6nnen diese Vorlage herunterladen um sie abzuspeichern oder f\u00fcr andere Vorlagen hochzuladen. Vergewissern Sie sich, dass Sie vor dem Download auf \"Speichern\" geklickt haben.","You can leave this field empty to use the global VAT rate setting.":"Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie die globale Mehrwertsteuer-Einstellung nutzen m\u00f6chten.","You can now add Room Categories to this hotel. Please scroll down.":"Sie k\u00f6nnen jetzt Raumkategorien zu diesem Hotel hinzuf\u00fcgen. Bitte scrollen Sie runter.","You can overwrite the tour's original teaser image by uploading your own.":"Sie k\u00f6nnen das urspr\u00fcngliche Teaser-Bild \u00fcberschreiben, in dem Sie Ihr eigenens hochladen.","You can upload .jpg, .png, .gif, .pdf, .css and .js files":"Sie k\u00f6nnen Dateien mit folgenden Formate hochladen: .jpg, .png, .gif, .pdf, .css und .js ","You can use custom baskets fields to store additional information about a basket. For example whether a basket was invoiced or a shipping date. The fields are not editable by your customers.":"Sie k\u00f6nnen individuelle Datenfelder nutzen um zus\u00e4tzliche Informationen zu Bestellungen zu erfassen. Zum Beispiel ob f\u00fcr die Bestellung eine Rechnung verschickt wurde und wann. Alle Felder sind privat (f\u00fcr den Kunden nicht sichtbar).","You can use custom hotel guest fields to ask the hotel guest for additional information. For example their phone number.":"Sie k\u00f6nnen individuelle Datenfelder nutzen um Ihre Hotelg\u00e4ste nach zus\u00e4tzlichen Informationen zu fragen. Zum Beispiele nach der Telefonnummer.","You can use custom passenger fields to ask your passengers for additional information. For example their phone number.":"Sie k\u00f6nnen individuelle Datenfelder nutzen um Ihre Passagiere nach zus\u00e4tzlichen Informationen zu fragen. Zum Beispiel nach der Telefonnummer.","You can use custom tour fields to add additional information to tours. For example the degree of difficulty of an hike. Each field can be private (hidden from the user) or public (visible to the user).":"Sie k\u00f6nnen individuelle Datenfelder nutzen um zus\u00e4tzliche Informationen f\u00fcr Touren zu speichern. Zum Beispiel der Anstrengungsgrad einer Wanderung. Jedes Feld kann entweder privat (f\u00fcr den Kunden nicht sichtbar) oder \u00f6ffentlich (f\u00fcr den Kunden sichtbar) sein.","You can use custom user fields to let your users add additional information. For example their experience level in hiking.":"Sie k\u00f6nnen individuelle Datenfelder nutzen damit Kunden zus\u00e4tzliche Angaben zu ihrer Person speichern k\u00f6nnen. Zum Beispiel ihre Wandererfahrung.","You can use the following placeholders by putting them in between braces. For example <code>{user.fullname}<\/code>.":"Sie k\u00f6nnen die folgenden Platzhalter verwenden, indem Sie sie zwischen geschweifte Klammern setzen. Zum Beispiel: <code>{user.fullname}<\/code>.","You can't uncanceled this passenger addon because the corresponding passenger was canceled.":"Sie k\u00f6nnen diese Addon-Annullierung nicht aufheben, da der dazugeh\u00f6rige Passagier annulliert wurde.","You cannot delete the mandator your're currently using.":"Sie k\u00f6nnen den momentan benutzen Mandator nicht l\u00f6schen.","You did not receive any emails from us until now.":"Sie haben noch keine E-Mails von uns erhalten","You do not have any items in your basket.":"Sie haben keine Artikel in Ihrem Warenkorb","You don't have any partners.":"Sie sind nicht an Partnerkooperationen beteiligt.","You don't have any tours.":"Sie bieten momentan keine Touren an.","You have %d unread notification(s).":"Sie haben %d ungelesene Mitteilung(en).","You have applied the voucher %s for a maximum discount of %s.":"Sie haben den Geldgutschein %s angewendet. Der maximale Betrag betr\u00e4gt %s.","You have no PDF documents.":"Sie haben keine PDF Dokumente.","You have not received any payments for this basket. Are you sure you want to add a refund? The refund will be assigned to %s.":"Sie haben f\u00fcr diese Bestellung keine Zahlungen erhalten. Sind Sie sicher, dass Sie (%s) eine R\u00fcckerstattung hinzuf\u00fcgen m\u00f6chten?","You have not specified an VAT identification number yet.":"Sie haben noch keine Mehrwertsteuernummer angegeben.","You have not specified an VAT rate yet.":"Sie haben noch keinen Mehrwertsteuersatz angegeben.","You have not uploaded a logo yet.":"Sie haben noch keine Logo hochgeladen.","You have successfully logged in.":"Sie wurden erfolgreich eingeloggt","You have successfully signed up.":"Sie wurden erfolgreich registriert","You have to accept our terms and conditions to place your order. If you have any inquiry or if you want to cancel this order please contact us as soon as possible.":"Um die Bestellung abzuschliessen, m\u00fcssen Sie unseren AGB zustimmen. Falls Sie irgendwelche Fragen oder Probleme haben, kontaktieren Sie uns bitte umgehend.","You have to accept our terms and conditions to place your order. Your payment will appear as \"TrekkSoft\" on your credit card bill. If you have any inquiry, please contact us directly and not TrekkSoft AG. If you need to cancel this order please contact us\/the tour operator as soon as possible.":"Um die Bestellung abzuschliessen, m\u00fcssen Sie unseren AGB zustimmen. Ihre Zahlung wird als \"TrekkSoft\" auf Ihrer Kreditkartenabrechnung erscheinen. Falls Sie irgendwelche Fragen oder Probleme haben, kontaktieren Sie uns bitte direkt, und nicht die TrekkSoft AG. Im Falle einer Stornierung, kontaktieren Sie uns\/den Veranstalter bitte umgehend.","You have to add at least one tour before you can create trips.":"Sie m\u00fcssen mindestens eine Tour hinzuf\u00fcgen, bevor Sie Trips erstellen k\u00f6nnen.","You just finished this booking, but due to the payment method no emails were sent to the user. Would you like to download\/print the tickets?":"Sie haben diese Bestellung gerade abgeschlossen, doch wegen der ausgew\u00e4hlten Bezahlart wurden keine E-Mails an den Kunden verschickt. M\u00f6chten Sie die Quittungen jetzt herunterladen\/ausdrucken?","You may see bookings from other users of your agent (%s).":"Eventuell werden Sie Bestellungen von anderen Benutzern Ihres Agenten (%s) sehen.","You may want to <a href=\"%s\">login<\/a>?":"M\u00f6chten Sie sich mit einem bestehenden Konto <a href=\"%s\">anmelden<\/a>?","You need to set a password for future login.":"Damit Sie sich zu einem sp\u00e4teren Zeitpunk an ihrem Konto anmelden k\u00f6nnen m\u00fcssen Sie ein Passwort einrichten.","You owe %s":"Sie schulden %s","You owe the hotel %s.":"Sie schulden dem Hotel %s.","You owe your Tour Operator %s.":"Sie schulden dem Veranstalter %s.","You owe your agent %s.":"Sie schulden Ihrem Agenten %s.","You owe your partner %s %s.":"Sie schulden Ihrem Partern %s %s.","You should ask your administrator if he\/she can assign you to an agent.":"Sie sollten Ihren Administrator fragen, ob er\/sie Sie zu einem Agenten hinzuf\u00fcgen kann.","You should go to the <a href=\"%s\">agent administration page<\/a> and create a new agent or assign yourself to an existing agent.":"Sie sollten zur <a href=\"%s\">Seite zur Administration der Agenten<\/a> gehen und einen neuen Agenten erstellen oder sich selber zu einem bestehenden Agenten hinzuf\u00fcgen.","You use your own payment gateway(s). This means, that you only owe the TrekkSoft Commission to TrekkSoft and most likely will not receive any payments from TrekkSoft.":"Sie nutzen einen eigenen Zahlungszugang. Das bedeutet, dass Sie TrekkSoft nur die TrekkSoft Kommission schulden und im Normalfall keine Zahlungen von TrekkSoft erhalten werden.","You will owe this money to <strong>%s<\/strong>.":"Sie werden dieses Geld <strong>%s<\/strong> schulden.","You'll be able to review the import before it is saved.":"Sie werden die Geldgutscheine vor dem eigentlichen Import \u00fcberpr\u00fcfen k\u00f6nnen.","You're currently using Internet Explorer 6 which is no longer supported by both Microsoft and us.":"Sie benutzen Internet Explorer 6 zum Betrachten dieser Webseite. Dieses Programm wird weder von Microsoft noch von uns l\u00e4nger unters\u00fctzt.","You're logged in as %s. If this is not you, please logout.":"Sie sind als %s angemeldet. Falls dies nicht Sie sind, melden Sie sich bitte ab.","You're not allowed to access this page!":"Sie haben keinen Zugriff auf diese Seite!","Your Commission":"Ihre Kommission","Your Embedding Code":"Ihr Einbettungs-Code","Your Last 10 Bookings":"Ihre letzten 10 Bestellungen","Your Tour Operator owes you %s.":"Der Veranstalter schulded Ihnen %s.","Your agent owes you %s.":"Ihr Agent schuldet Ihnen %s.","Your are logged in, therefore you cannot delete your own user.":"Sie k\u00f6nnen Ihren aktuellen Benutzer nicht l\u00f6schen.","Your commission for these passengers":"Ihre Kommission f\u00fcr diese Passagiere","Your current exchange rate from %1$s to %2$s is %3$s, where as the actual rate is %4$s. The devation is %6$s%%. Would you like to <a href=\"%5$s\">change it<\/a>?":"Ihr aktueller Wechselkurs f\u00fcr %1$s nach %2$s ist %3$s. Der aktuelle Wechselkurs ist aber %4$s. Die Abweichung betr\u00e4gt %6$s%%. M\u00f6chten Sie Ihren Wechselkurs jetzt <a href=\"%5$s\">anpassen<\/a>?","Your customer pays directly to you.":"Der Kunde bezahlt direkt an Sie.","Your customer pays online using one of the following methods.":"Ihr Kunde zahlt online mit einer der folgenden Methoden.","Your customer pays online using the following method.":"Der Kunde bezahlt online mit Hilfe des Fremdzahlungszuganges.","Your customer will pay the whole price later.":"Der Kunde bezahlt den vollen Preis sp\u00e4ter.","Your name":"Ihr Name","Your partner %s owes you %s.":"Ihr Partner %s schuldet Ihnen %s.","Your partners are not sharing any tours.":"Ihre Partner bieten momentan keine Touren an.","Your profile is connected to the Facebook user %s. ":"Ihr Profil ist mit Ihrem Facebook-Profil %s verbunden.","Youtube ID":"YouTube Video-ID","Youtube Video":"YouTube Video","Youtube Video ID":"YouTube Video ID","ZIP":"PLZ","Zeigen Sie einen Youtube Video an, indem Sie dessen Code speichern (z.B. oL4iDuzOCUM bei der URL http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=oL4iDuzOCUM)":"Zeigen Sie einen Youtube Video an, indem Sie dessen Code speichern (z.B. oL4iDuzOCUM bei der URL http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=oL4iDuzOCUM)","[%s] New Booking of %s":"[%s] Neue Bestellung \u00fcber %s","[%s] New Booking of %s arranged by %s":"[%s] Neue Bestellung \u00fcber %s vermittelt durch %s","a new window is opened":"ein neues Fenster wird ge\u00f6ffnet","after the customer cleared the balance with an over-the-counter payment.":"nachdem der Kunde das Total durch eine Direktzahlung ausgeglichen hat.","aktiv":"aktiv","all":"Alle","and click \"%s\"":"und \"%s\" klicken","back":"zur\u00fcck","cancel":"abbrechen","close":"schliessen","day":"Tag","days":"tage","delete":"l\u00f6schen","edit":"bearbeiten","email.reminder.activated":"Erinnerungsemails","email.reminder.activated-description":"Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihren Kunden vor dem Tripantritt automatisch eine E-Mail geschickt werden soll, in der sie darauf hingewiesen werden, dass sie noch unausgef\u00fcllte Angaben zu den Passagieren haben.","email.reminder.posttrip.activated":"Post-Trip Erinnerungen","email.reminder.posttrip.activated-description":"Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihren Kunden nach dem Abschluss eines Trips automatisch eine E-Mail geschickt werden soll.","email.reminder.posttrip.offset":"Post-Trip Erinnerungen Zeitraum","email.reminder.posttrip.offset-description":"Die Anzahl Tage nach dem Ende des Trips, wann das Erinnerungsemail versandt werden soll.","email.reminder.pretrip.activated":"Pre-Trip Erinnerungen","email.reminder.pretrip.activated-description":"Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihren Kunden vor dem Tripantritt automatisch eine E-Mail geschickt werden soll.","email.reminder.pretrip.offset":"Pre-Trip Erinnerungen Zeitraum","email.reminder.pretrip.offset-description":"Die Anzahl Tage vor dem Tripantritt, wann das Erinnerungsemail versandt werden soll.","email.reminder.timespan":"Erinnerungsemails Zeitraum","email.reminder.timespan-description":"Die Anzahl Stunden vor dem Tripantritt wann das Erinnerungsemail versandt werden soll. Zum Beispiel \"48\" f\u00fcr 2 Tage vor dem Trippantritt.","enlarge map":"vergr\u00f6sserte Karte","events":"Events","facebook.connect.activated":"Facebook-Connect aktiviert","facebook.connect.activated-description":"Facebook-Connect aktivieren","facebook.connect.apikey":"Facebook-Connect API Key","facebook.connect.apikey-description":"Facebook-Connect API Key (muss durch TrekkSoft selber eingef\u00fcgt werden)","facebook.connect.secretkey":"Facebook-Connect Secret Key","facebook.connect.secretkey-description":"Facebook-Connect Secret Key (muss durch TrekkSoft eingef\u00fcgt werden)","facebook.social.startpage.likebox.profileId":"ID eines Facebook-Profiles f\u00fcr die Like-Box auf der Startseite","facebook.social.startpage.likebox.profileId-description":"Leer lassen, falls die Like-Box nicht angezeigt werden soll. Weitere Informationen finden Sie unter: http:\/\/developers.facebook.com\/docs\/reference\/plugins\/like-box","facebook.social.tourdetails.comments":"Facebook Kommentarfunktion auf Tourdetails-Seite anzeigen?","facebook.social.tourdetails.comments-description":"Weitere Informationen finden Sie unter: http:\/\/developers.facebook.com\/docs\/reference\/plugins\/comments","facebook.social.tourdetails.likebutton":"Facebook Like-Button auf Tourdetails-Seite anzeigen?","facebook.social.tourdetails.likebutton-description":"Weitere Informationen finden Sie unter: http:\/\/developers.facebook.com\/docs\/reference\/plugins\/like","female":"weiblich","for":"f\u00fcr","from\/ab":"ab","google.adwords.conversion.thankyou.active":"Google Adwords Conversion (abgeschlossene Buchung)","google.adwords.conversion.thankyou.active-description":" ","google.adwords.conversion.thankyou.id":"Google Adwords Conversion ID (abgeschlossene Buchung)","google.adwords.conversion.thankyou.id-description":" ","google.adwords.conversion.thankyou.label":" Google Adwords Conversion Label (abgeschlossene Buchung)","google.adwords.conversion.thankyou.label-description":" ","google.analytics.code":"Google Analytics Tracking Code","google.analytics.code-description":" ","hinzuf\u00fcgen":"hinzuf\u00fcgen","hour":"Stunde","hours":"Stunden","in":"in","inaktiv":"inaktiv","incl.":"inkl.","incl. %s%% (%s for %s) VAT":"inkl. %s%% (%s bei %s) MwSt.","incl. 8% VAT":"inkl. 8% MwSt.","incl. VAT":"inkl. MwSt.","layout.tours.showDepartureDestinationToolbar":"Abfahrtsort Tourselektor","layout.tours.showDepartureDestinationToolbar-description":"Falls verschiedene Abfahrtsorte f\u00fcr die Touren existieren, oder sehr viele Verschiedene Destinationen vorhanden sind, kann dieser Selektor in der Home und Tours Ansicht eingeblendet werden.","less":"weniger","less voucher":"abz\u00fcglich Geldgutschein","male":"m\u00e4nnlich","minute":"Minute","minutes":"Minuten","next":"n\u00e4chste","no limit":"kein Limit","no users":"keine Benutzer","none":"ignorieren","n\u00e4chste":"n\u00e4chste","online via Payment Gateway":"online \u00fcber Fremdzahlungszugang","or":"oder","order.mail.attachTermsOfServicePdf":"AGB PDF mitschicken","order.mail.attachTermsOfServicePdf-description":"Wenn Sie diese Option aktivieren wird dem Best\u00e4tigungsemail einer Buchung ein PDF mit Ihren AGB angeh\u00e4ngt. Dieses PDF wird automatisch anhand der eingegebenen AGB generiert.","order.mail.attachTourInfoPdf":"Tour PDF mitschicken","order.mail.attachTourInfoPdf-description":"Falls Sie diese Option aktivieren und f\u00fcr eine Tour ein Info PDF hochgeladen haben, wird dieses dem Best\u00e4tigungsemail einer Buchung angeh\u00e4ngt.","order.multiDiscounts.fiveAndMoreTrips":"Mehrfachbuchungs-Rabatt - 5 und mehr Touren \/ Hotelbuchungen","order.multiDiscounts.fiveAndMoreTrips-description":" ","order.multiDiscounts.fourTrips":"Mehrfachbuchungs-Rabatt - 4 Touren \/ Hotelbuchungen","order.multiDiscounts.fourTrips-description":" ","order.multiDiscounts.threeTrips":"Mehrfachbuchungs-Rabatt - 3 Touren \/ Hotelbuchungen","order.multiDiscounts.threeTrips-description":" ","order.multiDiscounts.twoTrips":"Mehrfachbuchungs-Rabatt - 2 Touren \/ Hotelbuchungen","order.multiDiscounts.twoTrips-description":" ","per Group Member":"pro Gruppenmitglied","per Seat":"pro Platz","per person":"pro Person","powered by":"powered by","previous":"vorherige","reporting.turnover.day.average":"Reporting Durchschnittlicher Umsatz pro Tag","reporting.turnover.day.average-description":"Dieser Wert wird nur zur Darstellungen von Diagrammen genutzt.","reporting.turnover.month.average":"Durchschnittlicher Umsatz pro Monat","reporting.turnover.month.average-description":"Dieser Wert wird nur zur Darstellungen von Diagrammen genutzt.","season":"Saison","seats":"Pl\u00e4tze","skyscanner.activated":"SkyScanner aktiviert","skyscanner.activated-description":"SkyScanner Flugsuche auf Detailsseiten von Touren anzeigen","skyscanner.apikey":"SkyScanner API Key","skyscanner.apikey-description":"Sie k\u00f6nnen einen SkyScanner API Key auf folgender Webseite selbst\u00e4ndig beantragen: http:\/\/api.skyscanner.net\/api\/key.html","special":"Spezial","summer":"Sommer","texts.ShortTermsAndConditions.de":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (Deutsch) - Kurzversion","texts.ShortTermsAndConditions.en":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (Englisch) - Kurzversion","texts.sidebarTeaser.de":"Teaser in der Sidebar (Deutsch)","texts.sidebarTeaser.en":"Teaser in der Sidebar (Englisch)","texts.termsAndConditions.de":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (Deutsch)","texts.termsAndConditions.en":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (Englisch)","titles.sidebarTeaserTitle.de":"Titel des Teaser in der Sidebar (Deutsch)","titles.sidebarTeaserTitle.de-description":"Titel des Teaser in der Sidebar (Deutsch)","titles.sidebarTeaserTitle.en":"Titel des Teaser in der Sidebar (Englisch)","titles.sidebarTeaserTitle.en-description":"Titel des Teaser in der Sidebar (Englisch)","to clear the balance in the customer's favour.":"um das Total zu Gunsten des Kunden auszugleichen.","trusted agent":"vertrauensw\u00fcrdiger Agent","von":"von","vorherige":"vorherige","winter":"Winter"};
